Términos de servicio
Última actualización el 6 de febrero de 2026
INTRODUCCIÓN
Esto es importante, por lo que le rogamos leerlo atentamente. ¡Gracias!
1.1 Estos Términos de Servicio (los “Términos de Servicio”) regulan el acceso y el uso de los Servicios (según se definen más adelante). Los presentes Términos de Servicio se celebran entre SEON Technologies Kft. (y sus filiales) y la entidad jurídica que utiliza el sitio web de SEON o realiza un Pedido a SEON a través de su representante (el “Cliente”), y que:
1.1.1 accede al Sitio Web (según se define más adelante); o
1.1.2 realiza un Pedido a SEON (según se define más adelante) para los servicios ofrecidos por SEON (según se define más adelante); o
1.1.3 marca la casilla específica habilitada por SEON en el Sitio Web para aceptar estos Términos de Servicio.
1.2 En cualquiera de los casos anteriores, usted declara y garantiza que cuenta con plena capacidad civil y legal, que es mayor de edad conforme a la legislación aplicable y que tiene la autoridad necesaria para aceptar y obligar al Cliente respecto del Pedido a SEON y de los presentes Términos de Servicio, incluidos los siguientes términos, condiciones y políticas, que se incorporan al presente documento por referencia y forman parte integrante de los mismos:
1.2.1 Política de Uso Aceptable ›
1.2.2 Términos de Soporte ›
1.2.3 Compromiso de Nivel de Servicio ›
1.2.4 Acuerdo de Tratamiento de Datos ›
1.2.5 Acuerdo de Servicios Profesionales ›
1.3 Al marcar la casilla específica habilitada por SEON en el Sitio Web para aceptar estos Términos de Servicio, o al manifestar su aceptación por cualquier otro medio, el Cliente acepta los presentes Términos de Servicio, los cuales adquieren carácter vinculante y constituyen un compromiso legal entre el Cliente y SEON.
1.4 No consumidores. El Cliente no podrá utilizar el Sitio Web ni los Servicios en calidad de consumidor. El Sitio Web y los Servicios están destinados exclusivamente al uso empresarial o profesional.
DEFINICIONES
A los efectos de los presentes Términos de Servicio, se aplicarán las siguientes definiciones:
2.1 “Cuenta”: perfil creado por o en nombre del Cliente como área de servicio destinada al Cliente.
2.2 “Afiliada”: con respecto a una parte, cualquier entidad que, directa o indirectamente, controle, sea controlada por, o se encuentre bajo control común con dicha parte en cada momento, así como cualquier otra entidad que las partes acuerden por escrito considerar como Afiliada de cualquiera de ellas.
2.3 “Datos Agregados”: datos o información proporcionados por el Cliente a SEON, creados por SEON o generados en el curso del uso de los Servicios, que han sido anonimizados y/o desidentificados, de modo que no identifiquen ni permitan identificar al Cliente, a los Usuarios Autorizados ni a ninguna persona física.
2.4 “Usuario Autorizado”: la persona a la que el Cliente autoriza a acceder y utilizar los Servicios en su nombre, mediante el envío de una invitación a través de los Servicios.
2.5 “Ofertas Beta”: Servicios y/o funcionalidades identificados como alfa, beta, no GA (no disponibles de forma general), versiones limitadas, vistas previas para desarrolladores u otras denominaciones similares, que SEON ofrece con el fin de probarlos y evaluarlos.
2.6 “Reclamación”: una Reclamación por Derechos de Propiedad Intelectual (IPR Claim) o una reclamación de un tercero contra SEON respecto de la cual el Cliente tenga obligaciones de indemnización conforme a los presentes Términos de Servicio.
2.7 “Información Confidencial”: toda información o dato, en cualquier formato o medio de almacenamiento, ya sea tangible o intangible, divulgada directa o indirectamente antes o después de la celebración de estos Términos de Servicio por o en nombre de la Parte Reveladora a la Parte Receptora, ya sea por escrito, de forma oral, visualmente, o mediante la evaluación, observación, análisis, inspección u otro estudio realizado por la Parte Receptora sobre dicha información, datos o conocimientos, y que sea propiedad o esté bajo el control de la Parte Reveladora en el momento de la divulgación o con posterioridad. Se considerará también Información Confidencial toda información que, por su naturaleza o por el contexto y las circunstancias en que se divulgue, razonablemente deba considerarse confidencial.
2.8 “Control”: la titularidad o la facultad de voto respecto de al menos el 50 % de las acciones, participaciones, derechos de voto o intereses de una entidad.
2.9 “Competidor”: cualquier persona o entidad que ofrezca servicios que compitan con algunos o con la totalidad de los Servicios.
2.10 “Acuerdo Personalizado”: el contrato para la prestación de los Servicios que haya sido negociado individualmente y debidamente firmado por SEON y el Cliente.
2.11 “Cliente”: tiene el significado establecido en la Sección 1.1.
2.12 “Datos del Cliente”: todos los datos e información que el Cliente proporcione a SEON en relación con los Servicios. Los Datos Agregados y los Comentarios (Feedback) no constituyen Datos del Cliente.
2.13 “Acuerdo de Tratamiento de Datos”: el acuerdo de tratamiento de datos que se incorpora al presente documento por referencia.
2.14 “Legislación de Protección de Datos”: toda legislación internacional, federal, estatal, provincial o local en materia de privacidad y protección de datos aplicable al Cliente, incluyendo, a título enunciativo y no limitativo, el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (Reglamento General de Protección de Datos, “RGPD”), la Ley de Protección de Datos del Reino Unido de 2018, la Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018 (California Consumer Privacy Act – CCPA), así como cualesquiera otras leyes, normas, reglamentos, directivas y exigencias gubernamentales relacionadas, vigentes en la actualidad o que entren en vigor en el futuro.
2.15 “Anexo de Intercambio de Datos”: el anexo relativo al intercambio de datos que se incorpora al presente documento por referencia.
2.16 “Parte Reveladora”: la parte que divulga su Información Confidencial a la Parte Receptora.
2.17 “Documentación”: la documentación de los Servicios, tal como sea modificada periódicamente, y disponible en: User Docs Dashboard (seon.io) o en cualquier otra URL que SEON determine y actualice ocasionalmente, incluyendo las Guías de Usuario, que podrán ser actualizadas de tiempo en tiempo.
2.18 “Oferta de Evaluación”: los Servicios y/o funcionalidades que SEON ofrece con fines de evaluación preliminar, evaluación interna, prueba de concepto, prueba piloto o fines similares, durante un período de tiempo determinado exclusivamente por SEON.
2.19 “Tarifas” los importes pagados o pagaderos por el Cliente, según se establezca en un Plan o en un Pedido a SEON.
2.20 “Comentarios” todas y cada una de las sugerencias, ideas, solicitudes de mejora, observaciones, recomendaciones y cualquier otra información de naturaleza similar que el Cliente proporcione a SEON en relación con los Servicios, a través de cualquier canal.
2.21 “Derechos de Propiedad Intelectual” se entenderán por:
2.21.1 todos los derechos registrados o no registrados sobre patentes, invenciones, diseños, derechos de autor y derechos conexos, derechos sobre software, derechos sobre bases de datos, know-how e Información Confidencial, marcas comerciales y la clientela asociada (goodwill), nombres comerciales y derechos a solicitar el registro de cualquiera de los anteriores;
2.21.2 cualesquiera otros derechos de naturaleza similar o con efecto equivalente en cualquier parte del mundo, existentes actualmente o reconocidos en el futuro;
2.21.3 todas las solicitudes, extensiones, continuaciones y renovaciones relacionadas con cualquiera de dichos derechos.
2.22 “Reclamación por DPI” : cualquier reclamación o acción, efectiva o amenazada, interpuesta por un tercero contra el Cliente que (i) surja directa y exclusivamente del acceso y uso de los Servicios por parte del Cliente o de los Usuarios Autorizados (excluidos los Datos del Cliente), (ii) sea válida y exigible en la jurisdicción legal en la que se inicie la Reclamación por DPI, y (iii) alegue la infracción de los Derechos de Propiedad Intelectual de dicho tercero.
2.23 “Terceros Receptores Autorizados” : los propietarios, empleados, agentes, contratistas, asesores financieros, legales y otros asesores profesionales de la Parte Receptora y de sus Afiliadas, que necesiten acceder a la Información Confidencial para ejercer los derechos de la Parte Receptora o cumplir con las obligaciones establecidas en estos Términos de Servicio.
2.24 “Datos Personales” : los datos personales tal como se definen en la Legislación de Protección de Datos aplicable.
2.25 “Plan”: los términos y condiciones adicionales y específicos conforme a los cuales se ofrecen los Servicios al Cliente, que regulan, entre otros aspectos, la estructura de precios, las Tarifas y el Plazo de Suscripción, y que se describen en las páginas de precios vigentes del Sitio Web en cada momento.
2.26 “Parte Receptora” : la parte que recibe Información Confidencial de la Parte Reveladora.
2.27 “Régimen de Sanciones” : todas las leyes y normativas aplicables en materia de lucha contra el soborno y la corrupción, prevención del blanqueo de capitales y de la financiación del terrorismo, sanciones económicas, controles de exportación, regulaciones de importación y embargos comerciales, congelación (selectiva) de activos y prohibiciones de poner fondos a disposición, restricciones de viaje, prohibiciones de satisfacer reclamaciones, medidas financieras y restricciones aplicables a diversos mercados y servicios financieros, restricciones a las inversiones, órdenes de cese de actividades comerciales y cualquier otra limitación similar.
2.28 “SEON”: SEON Technologies US Inc., sociedade registrada no endereço 310 Comal Street, Suite 270, Austin, TX 78702, USA, y todas las Afiliadas de SEON Technologies US Inc.
2.29 “Pedido a SEON” : los términos y condiciones adicionales y específicos conforme a los cuales se ofrecen los Servicios al Cliente, que hacen referencia a estos Términos de Servicio y regulan, entre otros aspectos, el período de prueba aplicable, la estructura de precios, las Tarifas y el Plazo de Suscripción, y que constan en un formulario de pedido electrónico o físico firmado por o en nombre de SEON y por o en nombre del Cliente.
2.30 “Servicios” : los servicios que SEON ofrece directamente, de tiempo en tiempo, a través del Sitio Web, incluido el uso del propio Sitio Web.
2.31 “Software de Código Abierto” : los componentes de software sujetos a los términos y condiciones de licencias de software de código abierto.
2.32 “Plazo de Suscripción” : el período durante el cual el Cliente y sus Usuarios Autorizados están facultados para acceder y utilizar los Servicios.
2.33 “Servicios de Terceros” : cualquier servicio ofrecido por un tercero distinto de SEON que esté relacionado, de cualquier manera, con la prestación de los Servicios.
2.34 “Sitio Web” : www.seon.io.
Servicios de SEON
3.1 Concesión de licencia. Exclusivamente para los fines de uso de los Servicios de conformidad con los presentes Términos de Servicio, y siempre sujeto al cumplimiento continuo por parte del Cliente y de los Usuarios Autorizados de dichos Términos de Servicio, SEON otorga al Cliente una licencia personal, limitada, no exclusiva, intransferible, revocable y resoluble para utilizar los Servicios, conforme a lo establecido en estos Términos de Servicio y en el Plan del Cliente o en el Pedido a SEON correspondiente.
3.2 Titularidad. El Sitio Web, los Servicios y su contenido, características y funcionalidades, así como los Datos Agregados, son propiedad de SEON o de sus licenciantes y están protegidos por las leyes internacionales sobre derechos de autor, marcas, patentes, secretos comerciales y demás derechos de propiedad intelectual o industrial. Todos dichos derechos quedan expresamente reservados. Todas las marcas comerciales son propiedad de SEON o de sus respectivos titulares. Salvo y únicamente en la medida expresamente concedida al Cliente en la Sección 3.1 anterior, SEON se reserva para sí y para sus licenciantes aplicables todos los derechos de titularidad de cualquier naturaleza. Sin perjuicio de lo anterior, la licencia concedida en la Sección 3.1 no incluye, en ningún caso, el derecho a adaptar ni a crear obras derivadas de ningún material propiedad de SEON.
3.3 Software de código abierto. En la medida en que así lo exija la licencia que acompañe a cualquier Software de Código Abierto aplicable al uso de los Servicios por parte del Cliente, los términos de dicha licencia serán de aplicación respecto del uso de dicho Software de Código Abierto.
3.4 Actualizaciones, cambios y nuevas funcionalidades. SEON podrá actualizar o modificar de otro modo el Sitio Web y los Servicios (o cualquier parte de los mismos) periódicamente, a su entera discreción. Las funcionalidades nuevas, mejoradas o adicionales que SEON incorpore como parte de los Servicios quedarán sujetas a los presentes Términos de Servicio. SEON podrá notificar a los Clientes sobre actualizaciones o cambios sustanciales en los Servicios.
3.5 Ofertas Beta y Ofertas de Evaluación. De forma periódica, SEON podrá poner a disposición de los Clientes Ofertas Beta y Ofertas de Evaluación. SEON indicará claramente si los Servicios, o qué parte de ellos, constituyen Ofertas Beta u Ofertas de Evaluación. El Cliente podrá optar por utilizar dichas Ofertas Beta u Ofertas de Evaluación a su entera discreción. En caso de que el Cliente utilice Ofertas Beta, el Cliente deberá, a solicitud de SEON: (i) proporcionar a SEON información relativa a cualquier error o defecto detectado por el Cliente en las Ofertas Beta; (ii) informar a SEON sobre cualquier cambio, modificación o mejora sugeridos respecto de la Oferta Beta; y (iii) proporcionar a SEON toda la información y documentación necesarias para que SEON pueda evaluar los resultados de las pruebas realizadas sobre las Ofertas Beta. SEON podrá imponer o acordar términos y condiciones aplicables al uso de las Ofertas Beta y de las Ofertas de Evaluación que sean distintos o adicionales a los previstos en estos Términos de Servicio. El Cliente utiliza las Ofertas Beta y las Ofertas de Evaluación exclusivamente bajo su propio riesgo. SEON no asume obligación alguna de poner las Ofertas Beta o las Ofertas de Evaluación a disposición de uno o varios Clientes. SEON podrá modificar, suspender o interrumpir las Ofertas Beta y las Ofertas de Evaluación en cualquier momento, a su entera discreción.
3.6 Soporte. SEON prestará soporte para los Servicios de conformidad con los términos establecidos en los Términos de Soporte. En el marco de la prestación de soporte al Cliente o, en general, a solicitud del Cliente, SEON actuará conforme a las instrucciones del Cliente o con su autorización, emitidas por medio de los Servicios, y SEON no será en ningún caso responsable ni asumirá responsabilidad alguna por dichas actuaciones. Las Ofertas Beta y las Ofertas de Evaluación no están sujetas a ninguna obligación de soporte.
3.7 Documentación de los Servicios. SEON proporciona Documentación relativa a los Servicios. SEON no está obligada a proporcionar Documentación para las Ofertas Beta.
3.8 Datos Personales. SEON trata Datos Personales en el marco de la prestación de los Servicios de conformidad con las disposiciones del Acuerdo de Tratamiento de Datos y del Anexo de Intercambio de Datos, según corresponda, dentro del alcance y en la medida definidos en dichos documentos o conforme a la Legislación de Protección de Datos aplicable.
3.9 Notificación, cooperación y cumplimiento con autoridades gubernamentales. SEON se reserva el derecho de notificar a las autoridades competentes cualquier incumplimiento por parte del Cliente de los presentes Términos de Servicio. Asimismo, SEON se reserva el derecho de cooperar plena y permanentemente, y de la manera que SEON considere necesaria, adecuada o conveniente, con cualquier autoridad policial u otra autoridad gubernamental que tenga jurisdicción aplicable.
Responsabilidades del Cliente
4.1 Responsabilidades generales. El Cliente deberá, en todo momento, cumplir con los presentes Términos de Servicio, incluyendo, entre otros, lo siguiente:
4.1.1 El Cliente deberá tener capacidad legal para quedar válidamente obligado por los presentes Términos de Servicio de conformidad con los procesos del Sitio Web para su aceptación. El Cliente declara y garantiza que cuenta con todos los derechos, facultades y autoridad necesarios para cumplir con estos Términos de Servicio.
4.1.2 El Cliente accede a la Cuenta mediante su contraseña y su dirección de correo electrónico. El Cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico y la contraseña proporcionadas para crear una Cuenta en el Sitio Web sean válidas, estén actualizadas, sean correctas y exactas, estén libres de errores y cumplan con los estándares de complejidad de contraseñas generalmente aceptados en la industria. El Cliente podrá modificar libremente su dirección de correo electrónico y su contraseña en la página de la Cuenta. El Cliente podrá asimismo ponerse en contacto con SEON a través de los canales de soporte disponibles para corregir cualquier error administrativo.
4.2 Seguridad de la Cuenta.
4.2.1 El Cliente será responsable de todas las actividades que se realicen bajo o en relación con la Cuenta del Cliente y de los Usuarios Autorizados, incluidas todas las actividades realizadas por los Usuarios Autorizados.
4.2.2 El Cliente será responsable de configurar de manera segura las credenciales de acceso, así como cualquier otra información y dato. El Cliente será responsable de la configuración de sus sistemas y de su infraestructura tecnológica, así como de la identificación y autenticación de todos los Usuarios Autorizados y de la aprobación del acceso de dichos Usuarios Autorizados a los Servicios.
4.2.3 El Cliente deberá notificar inmediatamente a SEON: (i) si el Cliente sabe o tiene motivos razonables para sospechar que cualquier persona distinta del Cliente o de los Usuarios Autorizados conoce o tiene acceso a las credenciales de acceso del Cliente o de los Usuarios Autorizados; (ii) si el Cliente tiene conocimiento o motivos razonables para sospechar cualquier uso no autorizado de la Cuenta del Cliente o de los Usuarios Autorizados; o (iii) si el Cliente tiene conocimiento o motivos razonables para sospechar cualquier otra vulneración de la seguridad relacionada con los Servicios. SEON se reserva el derecho de eliminar o modificar las credenciales de acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados en cualquier momento y por motivos de seguridad, y notificará de ello oportunamente al Cliente. El Cliente deberá tratar como confidencial toda la información relacionada con la seguridad de los Servicios, incluida, entre otros, la contraseña del Cliente
4.3 Concesión de derechos y autorizaciones por el Cliente.
4.3.1 Licencia sobre los Datos del Cliente. Al enviar cualesquiera Datos del Cliente a SEON, el Cliente otorga a SEON una licencia mundial, libre de regalías, no exclusiva, transferible y resoluble sobre los Derechos de Propiedad Intelectual, exclusivamente en la medida necesaria para la prestación de los Servicios al Cliente conforme a lo establecido en los presentes Términos de Servicio, incluyendo el análisis y la mejora de las funcionalidades existentes y el desarrollo de nuevas funcionalidades de los Servicios. En el caso de las Ofertas Beta, dicha licencia incluye la realización de pruebas y la evaluación de los resultados de dichas pruebas.
4.3.2 Responsabilidad sobre los Datos del Cliente. El Cliente seguirá siendo el único responsable de todos sus Datos del Cliente y declara que posee (y seguirá poseyendo) todos los derechos necesarios para conceder a SEON los derechos sobre los Datos del Cliente conforme a los presentes Términos de Servicio. El Cliente declara asimismo que, en la medida en que se relacionen con SEON, los Datos del Cliente no infringirán, no se apropiarán indebidamente ni vulnerarán derechos de propiedad intelectual, derechos de imagen o derechos de privacidad de terceros, ni darán lugar a la infracción de ninguna ley o normativa aplicable. Asimismo, el Cliente no proporcionará Datos del Cliente que no sean relevantes para los Servicios. El Cliente declara y garantiza que los Datos del Cliente que proporcione durante el uso de los Servicios no están sujetos a ninguna prohibición específica por país relativa a la transferencia de Datos Personales.
4.3.3 Datos Agregados. En la medida en que, si fuera el caso, los presentes Términos de Servicio no otorguen a SEON la plena titularidad, derecho, título e interés sobre los Datos Agregados, el Cliente otorga a SEON un derecho mundial, libre de regalías, perpetuo, irrevocable, no exclusivo, transferible y sublicenciable para usar, copiar, modificar, adaptar, preparar obras derivadas, distribuir, publicar, ejecutar y exhibir los Datos Agregados en todos los formatos y canales de medios actualmente conocidos o que se desarrollen en el futuro. El Cliente acepta que SEON podrá utilizar los Datos Agregados sin carácter confidencial.
4.3.4 Comentarios. El Cliente acepta que SEON podrá utilizar los Comentarios sin compensación ni obligación alguna frente al Cliente y sin carácter confidencial. El Cliente otorga a SEON un derecho mundial, libre de regalías, perpetuo, irrevocable, no exclusivo, transferible y sublicenciable para usar, copiar, modificar, adaptar, preparar obras derivadas, distribuir, publicar, ejecutar y exhibir los Comentarios en todos los formatos y canales de medios actualmente conocidos o que se desarrollen en el futuro. El Cliente acepta además que SEON podrá eliminar los metadatos asociados a cualquier Comentario. El Cliente renuncia irrevocablemente a cualquier reclamación o invocación de derechos morales o de atribución en relación con los Comentarios. El Cliente autoriza a SEON a ponerse en contacto con los Usuarios Autorizados u otros colaboradores del Cliente para participar en encuestas, pruebas o entrevistas con SEON.
4.4 Usuarios Autorizados. Todas las obligaciones del Cliente en virtud de los presentes Términos de Servicio serán plenamente aplicables a los Usuarios Autorizados. El Cliente será el único responsable de garantizar que los Usuarios Autorizados accedan y utilicen el Sitio Web y los Servicios en estricto cumplimiento de estos Términos de Servicio. El Cliente será el único responsable de toda conducta y de todas las actividades de los Usuarios Autorizados y de cualquier otra persona que acceda y utilice el Sitio Web y los Servicios utilizando las credenciales de acceso del Cliente o de los Usuarios Autorizados, y el Cliente asumirá toda responsabilidad frente a SEON por tales actos.
4.5 Regímenes de Sanciones.
4.5.1 El Cliente cumplirá con todos los Regímenes de Sanciones aplicables y llevará a cabo todas las obligaciones exigidas por dichos Regímenes de Sanciones. El Cliente declara y garantiza que ni el Cliente ni sus Afiliadas, ni sus directivos, empleados, propietarios ni beneficiarios finales están sujetos a restricciones en virtud de los Regímenes de Sanciones, ni son propiedad de, están bajo el Control de, ni actúan en nombre de ninguna persona sujeta a dichos Regímenes de Sanciones. El Cliente se compromete a notificar inmediatamente a SEON cualquier cambio que se produzca en relación con la presente declaración y garantía.
4.5.2 En caso de que SEON tenga motivos para creer que el Cliente está sujeto a cualquier restricción en virtud de los Regímenes de Sanciones, SEON tendrá derecho a rescindir, suspender o limitar el acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados a los Servicios y al Sitio Web, a rescindir o interrumpir el Plan o (cualquier parte de) el Sitio Web y los Servicios, o a resolver unilateralmente los presentes Términos de Servicio en cualquier momento, con efecto inmediato, sin reembolso ni compensación alguna al Cliente y sin necesidad de realizar investigación adicional ni adoptar otras medidas. No obstante lo anterior, la obligación de cumplir con todos los Regímenes de Sanciones recae exclusivamente en el Cliente, y su incumplimiento se considerará un incumplimiento grave y no subsanable de los presentes Términos de Servicio.
Condiciones de pago
5.1 Tarifas y métodos de pago autorizados. El Cliente deberá pagar a SEON las Tarifas conforme a lo establecido en el Plan aplicable. El Cliente abonará dichas Tarifas mediante un método de pago válido y aprobado, según se indique en el Plan correspondiente. El Cliente autoriza a SEON a cobrar todas las Tarifas adeudadas (incluidas las Tarifas exigibles como consecuencia de la renovación automática conforme a la Sección 6.2) a través del método de pago proporcionado por el Cliente en su Cuenta. Todos los importes pagados en virtud de los presentes Términos de Servicio no son reembolsables. SEON podrá, a su entera discreción, decidir conceder un reembolso.
5.2 Período de prueba. Podrán aplicarse períodos de prueba según lo establecido en el Plan aplicable.
5.3 Falta de pago y pagos atrasados. Si, por cualquier motivo, SEON no pudiera cobrar las Tarifas adeudadas, SEON se reserva el derecho de resolver el contrato de conformidad con la Sección 7.1.2. Sin perjuicio de cualesquiera otros derechos y recursos de SEON, si el Cliente incurre en mora respecto de cualquier pago y no efectúa el pago dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la notificación del pago vencido, SEON podrá aplicar un cargo por mora.
5.4 Facturación e impuestos. SEON emitirá las facturas que correspondan de conformidad con la legislación aplicable. El Cliente será el único responsable del pago de todos los impuestos aplicables —incluidos, entre otros, impuestos sobre ventas, uso, servicios, valor agregado, consumo u otros impuestos similares— asociados a cualquier pago efectuado a SEON.
5.5 Disputas sobre Tarifas. Si el Cliente impugna alguna Tarifa o impuesto, deberá actuar de manera razonable y de buena fe, y cooperar diligentemente con SEON para resolver la disputa. El Cliente deberá notificar por escrito a SEON si impugna cualquier parte de las Tarifas pagadas o por pagar conforme a estos Términos de Servicio. Dicha notificación escrita deberá remitirse a SEON dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha en que SEON haya emitido la factura correspondiente a las Tarifas objeto de la impugnación. SEON colaborará con el Cliente para resolver la disputa con prontitud. SEON no estará obligada a proporcionar acceso a los Servicios durante la vigencia de la disputa sobre las Tarifas.
5.6 Modificaciones de Tarifas. SEON podrá aumentar o disminuir las Tarifas (incluida la fórmula de cálculo aplicable especificada en el Plan) previa notificación al Cliente con al menos treinta (30) días de antelación. Las modificaciones entrarán en vigor según se indique en la notificación correspondiente. Si el Cliente no acepta pagar las Tarifas incrementadas, podrá resolver estos Términos de Servicio con efecto inmediato. SEON podrá, ocasionalmente y a su entera discreción, ofrecer descuentos temporales sujetos a las normas y requisitos que SEON determine igualmente a su discreción.
Plazo y Renovación automática
6.1 Plazo de Suscripción. El Plazo de Suscripción, según se establezca en el Plan, será: (i) por tiempo indefinido, a partir de la fecha en que el Cliente acceda a los Servicios; o (ii) por un período determinado, con una fecha de inicio y una fecha de finalización específicas.
6.2 Renovación automática. Siempre que el Plazo de Suscripción sea por un período determinado, dicho Plazo de Suscripción se renovará automáticamente en el último día del Plazo de Suscripción vigente por un período equivalente al Plazo de Suscripción entonces en vigor, salvo que estos Términos de Servicio se resuelvan de conformidad con la Sección 7.
Resolución y supervivencia
7.1 Resolución por parte de SEON.
7.1.1 SEON podrá, a su elección, resolver, suspender o limitar el acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados a los Servicios y al Sitio Web, resolver o interrumpir el Plan o (cualquier parte de) el Sitio Web y los Servicios, o resolver unilateralmente estos Términos de Servicio, con o sin causa, mediante notificación escrita al Cliente con al menos treinta (30) días de antelación. La resolución surtirá efecto el último día del período de preaviso de treinta (30) días, salvo en el caso de un Plazo de Suscripción determinado, en cuyo caso la resolución surtirá efecto el último día del Plazo de Suscripción vigente en la fecha final del período de preaviso de treinta (30) días.
7.1.2 SEON podrá, a su elección, resolver, suspender o limitar el acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados a los Servicios y al Sitio Web, resolver o interrumpir el Plan o (cualquier parte de) el Sitio Web y los Servicios, o resolver unilateralmente estos Términos de Servicio, en cualquier momento y con efecto inmediato, si:
7.1.2.1 el Cliente incumple su obligación de pago conforme a la Sección 5 respecto de cualquier importe adeudado a SEON; o
7.1.2.2 el Cliente o cualquier Usuario Autorizado incumple o deja de cumplir de cualquier forma estos Términos de Servicio, siempre que SEON podrá, a su entera discreción, notificar al Cliente y concederle un plazo para subsanar el incumplimiento que SEON considere subsanable, dentro de un período de treinta (30) días contados desde la fecha de la notificación; o
7.1.2.3 SEON considere que la forma en que el Cliente o cualquier Usuario Autorizado utiliza los Servicios infringe o es probable que infrinja leyes, reglamentos, derechos de terceros o los intereses comerciales de SEON; o
7.1.2.4 SEON considere que la forma en que el Cliente o cualquier Usuario Autorizado utiliza los Servicios es fraudulenta, implica actividades poco éticas o pueda implicar a SEON en tales actividades.
7.1.3 SEON podrá suspender o limitar el acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados a los Servicios y al Sitio Web durante el período de investigación, en cualquier momento, con efecto inmediato y sin responsabilidad alguna frente al Cliente, si SEON sospecha razonablemente que se ha producido cualquiera de las circunstancias descritas en la Sección 7.1.2.
7.1.4 SEON podrá suspender o interrumpir (total o parcialmente) el Sitio Web o los Servicios por motivos comerciales u operativos, incluidos, entre otros, actualizaciones o labores de mantenimiento. SEON realizará esfuerzos comercialmente razonables para notificar con antelación cualquier suspensión o interrupción sustancial.
7.1.5 SEON podrá suspender, limitar o resolver el acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados a los Servicios y al Sitio Web, resolver o interrumpir el Plan o (cualquier parte de) el Sitio Web y los Servicios, o resolver unilateralmente estos Términos de Servicio en cualquier momento y con efecto inmediato, previa notificación al Cliente, si SEON no pudiera, de manera comercialmente razonable, proporcionar el Sitio Web o los Servicios al Cliente, o debido a motivos técnicos, operativos u otras causas fuera del control de SEON.
7.2 Resolución por parte del Cliente.
7.2.1 El Cliente podrá resolver los presentes Términos de Servicio en cualquier momento y por cualquier motivo, con efecto inmediato, mediante notificación escrita enviada por correo electrónico a [email protected] o por cualquier otro medio que SEON ponga a disposición en el Sitio Web.
7.2.2 En caso de que SEON haya habilitado dicha opción y de conformidad con las condiciones establecidas por SEON, el Cliente podrá resolver el Plan vigente y suscribirse a otro Plan. El cambio de Plan surtirá efecto el último día del Plazo de Suscripción vigente o según lo permita o habilite SEON de otro modo.
7.2.3 El Cliente podrá resolver los presentes Términos de Servicio por escrito y con efecto inmediato si SEON incurre en un incumplimiento sustancial de estos Términos de Servicio y dicho incumplimiento no es subsanable, o bien, si siendo subsanable, SEON no lo subsana dentro de un plazo de treinta (30) días contados desde la notificación escrita del Cliente a SEON.
7.3 Efectos de la resolución.
7.3.1 En la fecha en que cualquier resolución, suspensión, limitación o interrupción conforme a estos Términos de Servicio surta efecto, el derecho del Cliente a acceder y utilizar los Servicios cesará de inmediato; el Cliente deberá cesar inmediatamente todo uso y acceso a los Servicios, y todas las Tarifas devengadas hasta la fecha de resolución serán inmediatamente exigibles.
7.3.2 SEON podrá disponer de cualesquiera Datos del Cliente que obren en su poder en cualquier momento posterior a la resolución de los presentes Términos de Servicio.
7.3.3 SEON no será responsable frente al Cliente ni frente a ningún tercero por daños derivados de la resolución, suspensión o limitación del acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados a los Servicios y al Sitio Web, de la resolución o interrupción del Plan o de (cualquier parte de) el Sitio Web y los Servicios, o de la resolución unilateral de estos Términos de Servicio, siempre que dicha resolución, suspensión, limitación o interrupción se realice de conformidad con lo dispuesto en estos Términos de Servicio.
7.4 Supervivencia. Las siguientes secciones permanecerán vigentes tras la resolución de los presentes Términos de Servicio: Sección 1 (Introducción), Sección 2 (Definiciones), Sección 3.2 (Titularidad), Sección 3.9 (Notificación, cooperación y cumplimiento con autoridades gubernamentales), Secciones 4.1.1 y 4.1.2 (Responsabilidades generales), Sección 4.3.3 (Datos Agregados), Sección 4.3.4 (Comentarios), Sección 4.4 (Usuarios Autorizados), Sección 4.5 (Regímenes de Sanciones), Sección 5 (Condiciones de Pago), Sección 6 (Plazo y Renovación Automática), Sección 7 (Resolución y Supervivencia), Sección 8 (Confidencialidad), Sección 10 (Garantías y Exenciones de Responsabilidad), Sección 11 (Limitación de Responsabilidad) y Sección 12 (Disposiciones Generales).
Confidencialidad
8.1 Protección de la Información Confidencial. La Parte Receptora no podrá utilizar ni divulgar Información Confidencial a terceros salvo en la medida y en los casos autorizados por los presentes Términos de Servicio o por la Parte Reveladora mediante autorización escrita. La Parte Receptora protegerá toda la Información Confidencial aplicando el mismo grado de diligencia que utiliza para proteger su propia información confidencial de naturaleza similar y, en ningún caso, un nivel inferior a un estándar razonable de diligencia. La Parte Receptora únicamente podrá utilizar la Información Confidencial para los fines previstos y autorizados en estos Términos de Servicio. La Parte Receptora limitará el acceso a la Información Confidencial a los Terceros Receptores Autorizados y se asegurará de que dichos Terceros Receptores Autorizados queden sujetos a obligaciones de confidencialidad que no sean sustancialmente menos protectoras que las aplicables a la Parte Receptora. La Parte Receptora podrá divulgar Información Confidencial a otros terceros únicamente si cuenta con la autorización expresa y escrita de la Parte Reveladora.
8.2 Devolución o destrucción de la Información Confidencial. Con sujeción a lo dispuesto en estos Términos de Servicio y en la legislación aplicable, y a solicitud de la Parte Reveladora, la Parte Receptora deberá devolver o destruir la Información Confidencial de la Parte Reveladora. No obstante lo anterior, cada parte podrá conservar copias o respaldos de dicha información de conformidad con sus políticas de conservación de registros, siempre que continúe tratando dichos materiales como Información Confidencial conforme a estos Términos de Servicio mientras permanezcan bajo su custodia, posesión o control.
8.3 Excepciones. Las obligaciones de confidencialidad de la Parte Receptora en virtud de estos Términos de Servicio no se aplicarán a información que: (i) ya fuera conocida por la Parte Receptora o accesible a través de fuentes abiertas (fuentes OSINT) en el momento de su divulgación, sin restricciones de confidencialidad; (ii) sea de dominio público o esté públicamente disponible, salvo como resultado de un incumplimiento de estos Términos de Servicio; (iii) haya sido proporcionada a la Parte Receptora por un tercero que no esté sujeto a una obligación de confidencialidad respecto de dicha información; o (iv) haya sido desarrollada de forma independiente por la Parte Receptora sin referencia alguna a la Información Confidencial de la Parte Reveladora.
8.4 Divulgaciones obligatorias. Si cualquier tribunal, autoridad reguladora o procedimiento legal exige a la Parte Receptora la divulgación de Información Confidencial, la Parte Receptora podrá efectuar dicha divulgación, siempre que, en la medida en que la ley lo permita, notifique oportunamente a la Parte Reveladora sobre tal exigencia y coopere con esta, a cargo de la Parte Reveladora, en la respuesta correspondiente.
Indemnizaciones
9.1 Indemnizaciones a cargo de SEON.
9.1.1 Con sujeción a lo dispuesto en la Sección 9.3, SEON defenderá, indemnizará y mantendrá indemne al Cliente frente a cualesquiera daños, incluidos los costos razonables (incluidos los honorarios legales razonables), que hayan sido impuestos mediante una decisión judicial firme y no recurrible, y que se deriven directa y exclusivamente de una Reclamación por Derechos de Propiedad Intelectual (IPR Claim) válida y exigible en la jurisdicción legal en la que dicha Reclamación por DPI haya sido iniciada.
9.1.2 En caso de que se formule una Reclamación por DPI contra el Cliente, o que, a juicio razonable de SEON, sea probable que se formule, SEON podrá, a su entera discreción y a su exclusivo costo:
9.1.2.1 obtener para el Cliente el derecho a continuar utilizando los Servicios de la forma permitida conforme a estos Términos de Servicio; o
9.1.2.2 modificar o sustituir la parte infractora de los Servicios de manera que se evite la infracción o la presunta infracción, siempre que ello no afecte de forma sustancial y negativa a la funcionalidad de los Servicios; o
9.1.2.3 resolver, suspender o limitar el acceso del Cliente y de los Usuarios Autorizados a la parte pertinente de los Servicios y del Sitio Web, resolver o interrumpir la parte pertinente del Sitio Web y de los Servicios, o resolver unilateralmente el Plan o los presentes Términos de Servicio de conformidad con lo dispuesto en estos Términos de Servicio.
9.1.3 Las Secciones 9.1.1 y 9.1.2 no serán aplicables a ninguna Reclamación por DPI que se derive de:
9.1.3.1 cualquier versión de los Servicios, o de cambios, modificaciones, actualizaciones o mejoras realizadas en o disponibles a través de los Servicios, que no hayan sido desarrolladas o suministradas por SEON;
9.1.3.2 la combinación o el uso de los Servicios con cualquier otro software, programa, hardware o dispositivo no desarrollado por SEON, o combinados de una forma distinta a la especificada por SEON, cuando la supuesta infracción no se hubiera producido de no ser por dicha combinación o uso;
9.1.3.3 el cumplimiento por parte de SEON de diseños, planes, instrucciones o especificaciones proporcionados por el Cliente;
9.1.3.4 la continuación por parte del Cliente de una actividad presuntamente infractora tras haber sido notificado de dicha infracción o tras haber sido informado de las modificaciones que habrían evitado la presunta infracción.
9.1.4 Las disposiciones de la presente Sección 9.1 establecen la totalidad de la responsabilidad de SEON frente al Cliente en relación con cualquier Reclamación por DPI y constituirán el único y exclusivo recurso del Cliente a dicho respecto.
9.2 Indemnizaciones a cargo del Cliente. Con sujeción a lo dispuesto en la Sección 9.3, el Cliente defenderá, indemnizará y mantendrá indemne a SEON frente a cualesquiera daños, incluidos los costos razonables (incluidos los honorarios legales razonables), que se deriven directa y exclusivamente de cualquier reclamación de un tercero contra SEON que tenga su origen en el incumplimiento por parte del Cliente o de los Usuarios Autorizados de sus obligaciones conforme a estos Términos de Servicio, o en el acceso y uso del Sitio Web y de los Servicios por parte del Cliente o de los Usuarios Autorizados (incluida la provisión de Datos del Cliente) de una manera que infrinja los derechos de un tercero.
9.3 Tramitación de las reclamaciones.
9.3.1 Las obligaciones de indemnización de la parte indemnizadora respecto de las Reclamaciones en virtud de estos Términos de Servicio estarán sujetas al cumplimiento, por parte de la parte indemnizada, de lo dispuesto en la presente Sección 9.3.
9.3.2 La parte indemnizada no admitirá responsabilidad alguna ni aceptará ningún acuerdo o transacción respecto de una Reclamación sin el consentimiento previo y por escrito de la parte indemnizadora.
9.3.3 La parte indemnizada deberá notificar sin demora y por escrito a la parte indemnizadora cualquier Reclamación o amenaza de Reclamación, y autoriza a la parte indemnizadora a asumir la dirección exclusiva de la Reclamación a partir de la fecha de recepción de dicha notificación. Dicha dirección exclusiva incluirá, entre otros, el derecho exclusivo a llevar a cabo cualquier procedimiento o acción, negociar la resolución de la Reclamación —siempre que cualquier acuerdo no implique reconocimiento alguno de responsabilidad o conducta indebida por parte de la parte indemnizada— y a conducir todas las conversaciones y gestiones de resolución de disputas relacionadas con la Reclamación.
9.3.4 La parte indemnizada deberá, a solicitud de la parte indemnizadora y a costo y cargo de esta última, prestar toda la asistencia razonable en relación con la tramitación de la Reclamación.
9.3.5 La parte indemnizada adoptará todas las medidas razonables para mitigar cualquier responsabilidad que sea objeto de indemnización conforme a la presente Sección 9.
9.4 Limitación de responsabilidad. La responsabilidad de las Partes derivada de sus obligaciones de indemnización conforme a estos Términos de Servicio estará limitada de conformidad con lo dispuesto en la Sección 11 de los presentes Términos de Servicio.
Garantías y exenciones de responsabilidad
10.1 Exención de garantías. EL SITIO WEB Y LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”. SEON Y SUS PROVEEDORES Y LICENCIANTES RENUNCIAN POR LA PRESENTE A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER NATURALEZA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, USO PACÍFICO Y NO INFRACCIÓN, ASÍ COMO CUALESQUIERA GARANTÍAS QUE SURJAN DEL ACCESO Y USO DEL SITIO WEB Y DE LOS SERVICIOS. NI SEON NI SUS PROVEEDORES Y LICENCIANTES GARANTIZAN QUE EL SITIO WEB O LOS SERVICIOS ESTÉN LIBRES DE ERRORES U OMISIONES O QUE EL ACCESO A LOS MISMOS SEA CONTINUO, SEGURO, LIBRE DE BUGS O VIRUS, O ININTERRUMPIDO. EL CLIENTE ENTIENDE QUE DESCARGA, O DE OTRO MODO OBTIENE, CONTENIDO O SERVICIOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB BAJO SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO. SEON NO OTORGA DECLARACIÓN, GARANTÍA NI ASEGURAMIENTO ALGUNO, YA SEA EXPRESO O IMPLÍCITO, EN RELACIÓN CON LA CALIDAD, EXACTITUD, OPORTUNIDAD, VERACIDAD, INTEGRIDAD O FIABILIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN, CONTENIDO O DATO RECIBIDO O ACCESIBLE A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS O DEL SITIO WEB.
10.2 Servicios de Terceros. SEON no realiza declaración, garantía ni compromiso alguno, y no tendrá responsabilidad ni obligación de ninguna naturaleza en relación con el contenido, efecto o uso de cualesquiera Servicios de Terceros, incluidos sitios web de terceros o cualquier transacción realizada y cualquier contrato celebrado por el Cliente con cualquier tercero que preste Servicios de Terceros. Cualquier contrato celebrado y cualquier transacción realizada a través de un tercero que preste Servicios de Terceros se celebra entre el Cliente y el tercero correspondiente, y no con SEON. SEON recomienda que el Cliente revise los términos y condiciones y el aviso de privacidad del tercero antes de utilizar los Servicios de Terceros correspondientes. El Cliente es el único responsable del uso de los Servicios de Terceros y únicamente podrá utilizarlos bajo su propio riesgo.
10.3 Ofertas Beta y Ofertas de Evaluación. SEON no realiza declaración, garantía ni compromiso alguno, y no tendrá responsabilidad ni obligación de ninguna naturaleza en relación con el contenido, efecto o uso de cualesquiera Ofertas Beta y Ofertas de Evaluación.
10.4 Disposición general. SEON renuncia a toda garantía, aseguramiento y compromiso similar respecto del Sitio Web y los Servicios en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.
Limitación de responsabilidad
11.1 Disposición general. En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, en ningún caso la responsabilidad total de cualquiera de las partes que se derive de o esté de cualquier modo relacionada con estos Términos de Servicio (incluidas las obligaciones de indemnización de las partes) o con el uso o la imposibilidad de uso de los Servicios excederá el total de las Tarifas pagadas o pagaderas por el Cliente a SEON por el uso de los Servicios conforme a estos Términos de Servicio durante los doce (12) meses anteriores al hecho que dio origen a la acción (o cien euros (EUR 100) si el Cliente no hubiese tenido obligaciones de pago).
11.2 Otras limitaciones. Sin perjuicio de lo establecido en la Sección 11.1 anterior, SEON no será responsable por el uso, contenido, efectos o disponibilidad de las Ofertas Beta y las Ofertas de Evaluación, de los Servicios de Terceros, ni por el uso de los Servicios en contravención de estos Términos de Servicio.
11.2.1 SEON no será responsable por ninguna pérdida o daño derivado del incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones de seguridad establecidas en estos Términos de Servicio, incluidas, entre otras, las obligaciones previstas en la Sección 4.2 anterior.
11.2.2 SEON no será responsable por cualquier incumplimiento en la prestación de los Servicios o del Sitio Web como resultado de cualquier acción gubernamental que SEON considere razonablemente que pueda afectar de manera adversa sus obligaciones conforme a estos Términos de Servicio, su negocio o su reputación.
11.3 Exclusiones. Las limitaciones de responsabilidad anteriores no serán aplicables en la medida en que un tribunal competente y de última instancia determine que cualquiera de dichas limitaciones está prohibida por la legislación aplicable, tales como, por ejemplo, la responsabilidad por muerte o lesiones personales, o cualquier responsabilidad que no pueda excluirse o limitarse conforme a la ley aplicable indicada en la Sección 12.10 más adelante.
Disposiciones generales
12.1 Aprobación para fines de marketing. Previa aprobación expresa, previa y por escrito del Cliente, SEON tendrá derecho a indicar en sus materiales de marketing el nombre comercial y la marca del Cliente, así como el hecho de que el Cliente es cliente de SEON, sujeto a las directrices aplicables de uso de nombre comercial/marca del Cliente (si las hubiera). Previa aprobación expresa, previa y por escrito del Cliente, las partes colaborarán de buena fe para emitir al menos un comunicado de prensa mutuamente acordado dentro de los 90 días siguientes a dicha aprobación. El Cliente acepta cooperar razonablemente con SEON para actuar como cuenta de referencia a solicitud de SEON.
12.2 Contratistas independientes. Nada de lo dispuesto en estos Términos de Servicio pretende, ni se considerará, que establece una sociedad, asociación o empresa conjunta entre las partes, que designa a una parte como agente de la otra, o que autoriza a cualquiera de las partes a asumir o contraer compromisos por o en nombre de la otra. La única relación entre las partes es la de contratistas independientes.
12.3 Cesión. El Cliente no podrá, sin el consentimiento previo y por escrito de SEON (que no será denegado ni demorado injustificadamente), ceder, transferir o sublicenciar sus derechos u obligaciones conforme a estos Términos de Servicio. Cualquier intento por parte del Cliente de ceder, transferir o sublicenciar la totalidad o parte de sus derechos u obligaciones conforme a estos Términos de Servicio sin dicho consentimiento será nulo.
12.4 Fuerza mayor. Salvo que se indique lo contrario en estos Términos de Servicio, SEON no se considerará en incumplimiento de estos Términos de Servicio ni tendrá responsabilidad frente al Cliente conforme a los mismos si se ve impedida, limitada o retrasada en el cumplimiento de sus obligaciones conforme a estos Términos de Servicio, o en la continuidad de su negocio, debido a actos, eventos, omisiones o accidentes fuera de su control razonable, incluidos, sin limitación, huelgas, cierres patronales u otros conflictos laborales (ya sea que involucren a la fuerza laboral de SEON o de cualquier otra parte), fallas en servicios públicos o en redes de transporte o telecomunicaciones, caso fortuito o fuerza mayor, guerra, disturbios, motín, conmoción civil, daños maliciosos, enfermedades transmisibles, epidemias o pandemias (incluidas las consecuencias de la pandemia de COVID-19), cumplimiento de cualquier ley u orden gubernamental, norma, reglamento o directiva, acción, accidente, avería de instalaciones o maquinaria, incendio, inundación, tormenta o incumplimiento de proveedores o subcontratistas. SEON notificará al Cliente sobre dicho evento y su duración esperada.
12.5 Notificaciones.
12.5.1 Cuando los presentes Términos de Servicio exijan que SEON notifique por escrito al Cliente, dicha notificación se enviará a la dirección de facturación del Cliente que conste en los registros de SEON o a la dirección de correo electrónico proporcionada para la Cuenta del Cliente o de los Usuarios Autorizados con rol de “administrador” creada en el Sitio Web; o, si no existiera dicha dirección de correo electrónico, a cualquier otra dirección de correo electrónico del Cliente que conste en los registros de SEON. Cuando los presentes Términos de Servicio exijan que el Cliente notifique a SEON, dichas notificaciones deberán enviarse a la dirección de SEON, con copia a la dirección de correo electrónico de SEON que se indica a continuación:
- Dirección: 310 Comal St, Ste 270, Austin, TX 78702 USA
- Correo electrónico: [email protected]
12.5.2 Las partes aceptan expresamente la correspondencia por correo electrónico como forma escrita de comunicación entre ellas. Las notificaciones oficiales de las partes se considerarán realizadas por escrito si se envían por correo electrónico a la dirección de correo electrónico indicada en la Cuenta del Cliente o a una dirección de correo electrónico con dominio @seon.io, siempre que el remitente y el destinatario del correo electrónico puedan ser verificados.
12.5.3 En el caso de notificaciones y comunicaciones conforme a estos Términos de Servicio en las que no se exija forma escrita, SEON tendrá derecho a notificar al Cliente utilizando sus procesos habituales de comunicación con sus clientes, a través de cualquiera de los canales en línea que SEON haya puesto a disposición en el Sitio Web.
12.6 Cumplimiento de la legislación. El Cliente y SEON cumplirán con todas las leyes, estatutos y normativas aplicables.
12.7 Divisibilidad. Si un tribunal o autoridad competente determina que alguna disposición de estos Términos de Servicio es ilegal o inexigible, las restantes disposiciones permanecerán en pleno vigor y efecto, y la disposición afectada se considerará modificada en la máxima medida permitida por la ley para reflejar su intención original. SEON tendrá derecho a resolver los presentes Términos de Servicio de conformidad con la Sección 7.1 en caso de que dicha determinación haga que una disposición esencial de estos Términos de Servicio resulte ilegal o inexigible.
12.8 Renuncia. El hecho de que cualquiera de las partes no exija el cumplimiento por la otra parte de cualquiera de sus obligaciones conforme a estos Términos de Servicio, o no ejerza o retrase el ejercicio de sus derechos frente a la otra parte, no se considerará una renuncia a dichos derechos ni liberará a la otra parte de cumplir con tales obligaciones. Cualquier renuncia a un incumplimiento por parte de la otra parte deberá realizarse únicamente por escrito y no implicará una renuncia a incumplimientos posteriores. Salvo que se disponga expresamente lo contrario en estos Términos de Servicio, el ejercicio por cualquiera de las partes de cualquiera de los recursos previstos en estos Términos de Servicio se realizará sin perjuicio de otros recursos que pudieran corresponderle conforme a estos Términos de Servicio o en virtud de la ley.
12.9 Títulos. Los títulos de las secciones de estos Términos de Servicio se incluyen únicamente a efectos informativos y no afectarán a su interpretación.
12.10 Ley aplicable. Los presentes Términos de Servicio, así como cualquier controversia que surja de o en relación con los mismos, su objeto o su formación (incluidas las controversias o reclamaciones no contractuales), ya sea que se interpreten ante un tribunal judicial o en arbitraje, se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de Hungría, sin atender a sus normas sobre conflicto de leyes.
12.11 Arbitraje. En caso de cualquier controversia que surja de o en relación con el presente Acuerdo, en particular respecto de su incumplimiento, resolución, validez o interpretación, las partes excluyen expresamente la jurisdicción de los tribunales estatales y acuerdan someter la controversia a la decisión exclusiva y definitiva del Tribunal Permanente de Arbitraje adscrito a la Cámara de Comercio e Industria de Hungría (Commercial Arbitration Court Budapest). El Tribunal Arbitral actuará de conformidad con su propio Reglamento de Procedimiento (complementado por las disposiciones del Reglamento de Procedimiento Acelerado). El número de árbitros será de tres (3) y el idioma del procedimiento arbitral será el inglés. Las partes excluyen expresamente la posibilidad de revisión del laudo arbitral conforme a lo previsto en la Sección IX de la Ley n.º LX de 2017 sobre Arbitraje.
12.12 Modificaciones de los Términos de Servicio. Las partes acuerdan que SEON tendrá derecho a modificar unilateralmente estos Términos de Servicio de tiempo en tiempo y a notificar dichas modificaciones al Cliente. Tales modificaciones entrarán en vigor a partir de la fecha en que el Cliente acepte las modificaciones de los Términos de Servicio. Si el Cliente no acepta una modificación de estos Términos de Servicio, no tendrá derecho a acceder ni a utilizar los Servicios después de haber recibido la notificación de dicha modificación. El Cliente podrá resolver estos Términos de Servicio en cualquier momento de conformidad con la Sección 7.2. En caso contrario, cualquier modificación de estos Términos de Servicio solo será válida y eficaz si consta por escrito y está firmada por los representantes debidamente autorizados de ambas partes.
12.13 Acuerdo íntegro. Los presentes Términos de Servicio, el Acuerdo de Tratamiento de Datos (en su caso), el Anexo de Intercambio de Datos (en su caso), el Acuerdo Personalizado (en su caso) y cualesquiera otros documentos a los que se haga referencia en el presente documento constituyen el acuerdo íntegro, exclusivo y completo entre SEON y el Cliente en relación con el acceso y el uso del Sitio Web y de los Servicios, y sustituyen y dejan sin efecto cualquier acuerdo, entendimiento o comunicación previa o contemporánea, ya sea oral o escrita, entre SEON y el Cliente en relación con el acceso y el uso del Sitio Web y de los Servicios. En caso de conflicto, el orden de prelación de los documentos será el siguiente, prevaleciendo cada documento sobre cualquier disposición contradictoria contenida en un documento listado con posterioridad: (i) Acuerdo Personalizado (si resulta aplicable); (ii) Pedido a SEON (si resulta aplicable); (iii) Términos de Servicio. Salvo que se establezca expresamente lo contrario en los presentes Términos de Servicio, en el Acuerdo Personalizado o en el Pedido a SEON, SEON no asume compromiso u obligación alguna frente al Cliente. Cualesquiera términos contradictorios incluidos en órdenes de compra u otros documentos comerciales utilizados por el Cliente, así como cualesquiera términos adicionales o modificados enviados por el Cliente a SEON en cualquier momento, quedan expresamente rechazados por SEON y serán nulos y sin efecto desde su origen (ab initio). Salvo disposición expresa en contrario en estos Términos de Servicio, los usos incidentales que las partes hayan acordado aplicar en su relación comercial previa, las prácticas establecidas entre las partes y los usos ampliamente conocidos y habitualmente utilizados en el sector correspondiente por partes que celebren contratos similares no formarán parte de los presentes Términos de Servicio.
12.14 Otras disposiciones. Las partes acuerdan que los presentes Términos de Servicio se considerarán un acuerdo escrito entre ellas, y que el Cliente podrá consultar las versiones actuales y anteriores de estos Términos de Servicio en [*]. Los presentes Términos de Servicio están disponibles en idioma inglés. El proveedor de alojamiento de SEON es Amazon Web Services EMEA SARL (domicilio: 38, Avenue John F. Kennedy, LU-1855 Luxemburgo; contacto: AWS | Contact Us – amazon.com). Elasticsearch BV (Keizersgracht 281, 1016 ED Ámsterdam, Países Bajos, https://www.elastic.co ) es uno de los principales proveedores que respaldan el funcionamiento del servicio de SEON. Los presentes Términos de Servicio se considerarán un acuerdo válido, existente, eficaz y vinculante entre las partes si se celebran conforme a lo dispuesto en la Sección 1.1, con independencia de las disposiciones legales aplicables, en la máxima medida permitida por la legislación vigente.
12.15 Disposiciones transitorias. Los Clientes que reciban los Servicios conforme a los términos de servicio anteriores disponibles en [*] recibirán una notificación de resolución por parte de SEON. Los presentes Términos de Servicio pasarán a constituir un compromiso vinculante entre SEON y el Cliente (que recibe los Servicios conforme a los términos de servicio anteriores) en la fecha en que dicho Cliente acepte estos Términos de Servicio mediante la casilla específica habilitada en el Sitio Web, siempre que haya transcurrido el plazo de preaviso para la resolución de los términos de servicio anteriores. En caso de que el plazo de preaviso no haya transcurrido en el momento de la aceptación por parte del Cliente, los presentes Términos de Servicio pasarán a constituir un compromiso vinculante entre SEON y el Cliente el día siguiente al último día del plazo de preaviso indicado en la notificación de resolución. Los Clientes que reciban los Servicios en virtud de un Acuerdo Personalizado continuarán recibiendo los Servicios conforme a dicho Acuerdo Personalizado. No obstante, los presentes Términos de Servicio también pasarán a constituir un compromiso vinculante entre SEON y dichos Clientes en la fecha en que el Cliente marque la casilla específica habilitada por SEON en el Sitio Web para aceptar estos Términos de Servicio. En caso de conflicto entre las disposiciones del Acuerdo Personalizado y las de los presentes Términos de Servicio, prevalecerá el Acuerdo Personalizado. Las disposiciones de estos Términos de Servicio regirán cualquier cuestión relacionada con el objeto del contrato que no esté regulada en el Acuerdo Personalizado.
POLÍTICA DE USO ACEPTABLE
1.1. Esta Política de Uso Aceptable forma parte de los Términos de Servicio u otro acuerdo de servicios celebrado entre SEON y el Cliente (“Acuerdo”). Cualquier asunto no regulado por esta Política de Uso Aceptable se regirá por las disposiciones del Acuerdo.
1.2. El Cliente debe utilizar el Sitio Web y los Servicios en todo momento de conformidad con las normas de uso aceptable de SEON, incluyendo, entre otras:
1.2.1. Respeto a la ley. El Cliente solo podrá utilizar el Sitio Web y los Servicios con fines lícitos. El Cliente no podrá utilizar el Sitio Web y los Servicios de ninguna manera que infrinja leyes, regulaciones o códigos locales, nacionales o internacionales aplicables. El Cliente no podrá utilizar el Sitio Web y los Servicios de ninguna manera que sea ilícita, fraudulenta, o que tenga un propósito o efecto ilícito o fraudulento.
1.2.2. Respeto a la propiedad intelectual. El Cliente no podrá intentar copiar, reproducir, duplicar, modificar, crear obras derivadas o distribuir la totalidad o cualquier parte del Sitio Web y los Servicios (incluyendo funciones, gráficos, características o ideas). El Cliente no podrá modificar las copias impresas o digitales de cualquier material de SEON o de terceros que haya impreso o descargado, ni usar ilustraciones, fotografías, secuencias de vídeo o audio, o gráficos por separado del texto que las acompaña. El Cliente no podrá eliminar avisos de propiedad, autoría o marcas del Sitio Web y los Servicios, y deberá indicar siempre dicha autoría y marcas.
1.2.3. Prohibición para competidores. El Cliente no podrá acceder a todo o parte del Sitio Web y los Servicios con el fin de crear un sitio web, producto o servicio que compita con el Sitio Web y/o los Servicios. El Cliente tiene estrictamente prohibido utilizar el Sitio Web y los Servicios para crear un competidor o facilitar el diseño de cualquier servicio competidor. Los competidores —y cualquier individuo o entidad que actúe en nombre de un Competidor o simulando serlo— solo podrán crear una Cuenta con el consentimiento previo y por escrito de SEON.
1.2.4. Seguridad de los Servicios. El Cliente no podrá interferir, dañar o interrumpir ninguna parte del Sitio Web y los Servicios, ni ningún software utilizado para su prestación, ni ningún equipo o red donde se almacenen. El Cliente no podrá intentar obtener acceso no autorizado, ni ayudar a terceros a obtener acceso no autorizado, al Sitio Web y los Servicios, al servidor donde se almacenan o a cualquier servidor, computadora o base de datos conectada. El Cliente no podrá eludir, evitar, sortear, desactivar o interferir con ningún mecanismo de protección o monitoreo del Sitio Web y los Servicios o de los servidores donde se alojan. El Cliente no podrá atacar el Sitio Web o los Servicios mediante ataques de fuerza bruta, ataques de denegación de servicio (DoS) o de denegación de servicio distribuido (DDoS). El Cliente no podrá intentar realizar ningún tipo de prueba de seguridad del Sitio Web y los Servicios sin consentimiento previo y por escrito de SEON.
1.2.5. Seguridad de la cuenta. El Cliente debe utilizar contraseñas seguras que se creen y mantengan conforme a los estándares de la industria y a la política de contraseñas de SEON. El Cliente acepta expresamente que SEON puede rechazar la creación de la Cuenta si la contraseña elegida no cumple los requisitos de la política de contraseñas de SEON. El Cliente deberá garantizar que las credenciales de acceso a la Cuenta se gestionen conforme a los requisitos de gestión de contraseñas reconocidos por la industria.
1.2.6. Prohibición de cripto-minería u otros usos maliciosos. El Cliente no podrá intentar utilizar el Sitio Web y/o los Servicios (o cualquier parte de ellos) para realizar minería de criptomonedas ni para ejecutar tareas intensivas de recursos no relacionadas con el propósito de los Servicios.
1.2.7. Prohibición de ingeniería inversa. Salvo en la medida en que lo permitan las leyes aplicables, nadie puede realizar ingeniería inversa ni intentar realizar ingeniería inversa, descompilar, hackear, deshabilitar, interferir, desensamblar, modificar, copiar, traducir o interrumpir las funciones, funcionalidades, integridad o rendimiento del Sitio Web y los Servicios.
1.2.8. Prohibición de recopilación de datos. Nadie está autorizado a recopilar o recolectar ningún dato personal del Sitio Web o de cualquier Servicio.
1.2.9. Prohibición de scraping. Nadie está autorizado a acceder o buscar en el Sitio Web y los Servicios por medios distintos de las interfaces de usuario públicas admitidas por SEON (por ejemplo, está prohibido acceder o buscar en el Sitio Web y los Servicios mediante web scraping o web crawling). Nadie está autorizado a acceder a los Servicios mediante ninguna tecnología o medio distinto de los que SEON pueda designar explícitamente para este fin.
1.2.10. Prohibición de registro automatizado. Las cuentas registradas mediante métodos automatizados están prohibidas, salvo que SEON lo permita expresamente y/o lo habilite intencionalmente.
1.2.11. Prohibición de fraude en períodos de prueba. Un Cliente no puede participar en más de un período de prueba. Está prohibido solicitar o utilizar múltiples planes de prueba consecutivos.
1.2.12. Prohibición de spam. El Cliente no podrá utilizar el Sitio Web y los Servicios para transmitir o provocar el envío de publicidad o material promocional no solicitado o no autorizado, ni ninguna otra forma de solicitud similar.
1.2.13. Prohibición de virus. El Cliente no podrá utilizar el Sitio Web y los Servicios para transmitir o introducir deliberadamente ningún dato, ni enviar o cargar ningún material que contenga virus, troyanos, gusanos, bombas de tiempo, registradores de pulsaciones, spyware, adware o cualquier otro programa dañino, material o código informático diseñado para afectar adversamente el funcionamiento de cualquier software o hardware informático.
1.2.14. Prohibición de distribución comercial. El Cliente solo podrá utilizar el Sitio Web y los Servicios para fines comerciales internos, salvo autorización por escrito de SEON. El Cliente no podrá distribuir ninguna parte o partes del Sitio Web o del Servicio, incluyendo —sin limitarse a ello— cualquier dato o contenido presentado en el Sitio Web, en ningún medio sin la autorización previa por escrito de SEON.
1.2.15. Usuarios Autorizados y terceros. El Cliente no podrá autorizar, permitir, habilitar, inducir o alentar a ningún Usuario Autorizado ni a ningún tercero a realizar actividades respecto del Sitio Web y los Servicios que infrinjan estos Términos de Servicio.
1.2.16. Prohibición de uso por consumidores. El Cliente no podrá utilizar el Sitio Web y los Servicios en calidad de consumidor. El Sitio Web y los Servicios están destinados exclusivamente al uso por parte de empresas.
1.2.17. Regímenes de sanciones. El Cliente, cualquier individuo o entidad jurídica (y sus Filiales, y sus directivos, empleados, propietarios y beneficiarios finales) que estén sujetos a cualquier restricción en virtud de los Regímenes de Sanciones tienen expresamente prohibido acceder y utilizar el Sitio Web y los Servicios.
1.2.18. Cumplimiento de normativas sobre IA.
El Cliente reconoce y acepta que ciertos Servicios proporcionados por SEON pueden incorporar funcionalidades de Inteligencia Artificial (“IA”). El Cliente deberá, en todo momento, utilizar los Servicios en estricto cumplimiento con todas las leyes y regulaciones aplicables que rigen el uso de IA, incluyendo, entre otras, el Reglamento (UE) 2024/1689 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de marzo de 2024, por el que se establecen normas armonizadas sobre la inteligencia artificial (el “AI Act de la UE”), según sea modificado o reemplazado ocasionalmente.
Cuando el AI Act de la UE sea aplicable al uso que el Cliente haga de los Servicios, directa o indirectamente, y en la medida en que dicho uso genere obligaciones conforme al AI Act de la UE, el Cliente declara, se compromete y garantiza que no utilizará los Servicios de ninguna manera que:
a. resulte en que el Cliente sea clasificado como “proveedor” o “desplegador” de un sistema de IA prohibido conforme al AI Act de la UE;
b. provoque que el Cliente utilice los Servicios de manera que infrinja cualquier obligación relacionada con sistemas de IA de alto riesgo, salvo que el Cliente garantice el pleno cumplimiento de los requisitos del AI Act de la UE, incluidos —entre otros— gobernanza de datos, transparencia, supervisión humana y obligaciones de evaluación de conformidad;
c. eluda, desactive o interfiera con cualquier salvaguarda, herramienta de monitoreo o función de cumplimiento incorporada en los Servicios; o
d. contribuya a cualquier uso ilegal o poco ético de tecnologías de IA.
1.2.19. Limitación en el Manejo del Número de Seguro Social (SSN).
Si los Servicios proporcionados por SEON al Cliente incluyen acceso o procesamiento de Números de Seguro Social de los EE. UU. (SSN) o identificadores gubernamentales equivalentes en el curso de verificaciones de prevención de fraude o verificación de identidad, se aplicarán las siguientes restricciones:
a. Uso permitido. Los Clientes solo podrán acceder, usar y procesar dichos datos estrictamente para los fines de prevención de fraude y verificación de identidad, y únicamente dentro del alcance de los Servicios proporcionados por SEON.
b. Restricciones. Los Clientes no deberán almacenar, conservar, guardar en caché ni transferir ningún dato de SSN excepto cuando sea estrictamente requerido según la ley aplicable (por ejemplo, AML, BSA u obligaciones de cumplimiento equivalentes), y únicamente cuando dichos datos estén:
1. almacenados en forma cifrada, y
2. no sean transferidos, sublicenciados o revendidos ulteriormente.
c. Limitaciones de divulgación. Los Clientes no deberán divulgar datos de SSN a sus usuarios finales ni a ningún tercero, excepto cuando una divulgación limitada sea estrictamente necesaria (por ejemplo, confirmar que los últimos cuatro dígitos de un SSN coinciden), y solo dentro de un caso de uso permisible de prevención de fraude o verificación de identidad, en estricto cumplimiento con esta Política de Uso Aceptable y el Acuerdo.
d. Cumplimiento legal. Todo manejo de datos de SSN deberá cumplir con las leyes y normas aplicables de privacidad, protección de datos y seguridad de la información.
ANEXO DE CONDICIONES DE SOPORTE
Sujeto a la adquisición de los Servicios de Soporte (según se definen en el presente), estas condiciones de Servicios de Soporte (las “Condiciones de Soporte”) describen la prestación de Servicios de Soporte por parte de SEON al Cliente (“Customer”) de conformidad con los términos del Acuerdo y los presentes términos, según el nivel de Servicios de Soporte que el Cliente haya adquirido o tenga derecho a recibir.
1. DEFINICIONES
“Acuerdo” significa el o los acuerdos aplicables que proporcionan al Cliente acceso a los Servicios. “Solución Alternativa” significa una solución o corrección a un incidente que permite que el Servicio funcione sustancialmente de conformidad con las Guías de Usuario.
“Contactos Autorizados” significa los empleados del Cliente o agentes autorizados que: (i) poseen la experiencia técnica, capacitación y/o conocimientos suficientes del Servicio para desempeñar las obligaciones del Cliente conforme a estas Condiciones de Soporte; (ii) son responsables de todas las comunicaciones con SEON relacionadas con estas Condiciones de Soporte, incluida la presentación de casos e informes de Incidentes; y (iii) están autorizados por el Cliente a solicitar y recibir Servicios de Soporte del Servicio en nombre del Cliente.
“Soporte Básico” es el servicio básico de Soporte de SEON descrito en el presente, el cual está incluido en una suscripción vigente al Servicio.
“Días Laborales” son de lunes a viernes durante el Horario Normal de Soporte, excluyendo los días festivos de SEON.
“Solicitud de Mejora” significa una solicitud del Cliente para añadir funcionalidad o mejorar el rendimiento más allá de las especificaciones del Servicio, y no se incluye como parte de los Servicios de Soporte.
“Incidente” significa una única consulta de soporte o un fallo reproducible del Servicio que impida que el Servicio se ajuste sustancialmente a las funciones y/o especificaciones descritas en las Guías de Usuario y que sea reportado por un Contacto Autorizado.
“Horario Normal de Soporte” se define como de 02:00 UTC del lunes a 22:00 UTC del viernes, con excepción de los días festivos.
“Tiempo de Respuesta” significa el plazo objetivo dentro del cual SEON hará esfuerzos comercialmente razonables para contactar al Cliente, reconocer la recepción del informe del Incidente y asignar un recurso de soporte con las competencias adecuadas, desde el momento en que SEON recibe toda la información requerida según la Sección 4.2. Los Tiempos de Respuesta se miden durante el Horario Normal de Soporte.
“Gravedad” significa los Niveles de Gravedad 1–3 según la definición siguiente:
“Gravedad 1 o S1 (Crítica)”: Incidente en el que el uso en producción del Servicio por parte del Cliente se detiene o se ve tan gravemente afectado que el Cliente no puede continuar razonablemente sus operaciones comerciales mediante el uso del Servicio. Puede derivar en una interrupción material e inmediata de las operaciones del Cliente que puede causar pérdida de datos y/o restringir la disponibilidad de dichos datos y/o causar un impacto financiero significativo.
“Gravedad 2 o S2 (Menos Crítica)”: Incidente en el que una o más funciones importantes del Servicio no están disponibles sin una Solución Alternativa aceptable. La implementación o el uso en producción del Servicio por parte del Cliente continúa, pero no se detiene; sin embargo, existe un impacto serio en las operaciones comerciales del Cliente.
“Gravedad 3 o S3 (Mínima)” significa un Incidente que tiene un impacto mínimo en el uso empresarial o en la funcionalidad básica del Servicio, o un Incidente en el que ciertas funciones del Servicio no están disponibles, pero existe una Solución Alternativa.
“Servicios de Soporte” significa los servicios de soporte para el Servicio proporcionados por SEON conforme a los términos establecidos en el presente documento y según se define adicionalmente en el Acuerdo, pero que no incluyen Soporte de Primer Nivel ni Solicitudes de Mejora. Los niveles de Servicios de Soporte incluyen Básico y Premium. El nivel de Servicios de Soporte del Cliente estará determinado por el nivel de Servicios de Soporte que dicho Cliente haya adquirido o al que tenga derecho. Los Servicios de Soporte se prestan en idioma inglés. Los Servicios de Soporte pueden prestarse en otros idiomas cuando estén disponibles, a discreción exclusiva de SEON.
“Caso de Prueba” significa las instrucciones del Cliente que permiten a SEON reproducir un Incidente.
2. ALCANCE DEL TÉRMINO DE SOPORTE
2.1. Sujeto a los términos aquí contenidos, SEON atenderá todos los Incidentes que puedan surgir del uso del Servicio por parte del Cliente, de conformidad con las Secciones 4 y 5 a continuación.
2.2. SEON no tendrá ninguna obligación de proporcionar Servicios de Soporte con respecto a adaptaciones, configuraciones o modificaciones del Servicio realizadas por el Cliente o por un tercero.
2.3. SEON puede ofrecer Servicios Profesionales para ayudar a resolver problemas que estén fuera del alcance de los Servicios de Soporte. Cualquier prestación de Servicios Profesionales se realizará en virtud de un acuerdo separado y estará sujeta al Acuerdo o a los honorarios y condiciones de consultoría vigentes de SEON.
3. TERMINACIÓN
3.1. No obstante cualquier disposición en contrario en el presente documento o en el Acuerdo aplicable, estas Condiciones de Soporte finalizarán al vencimiento o terminación del Acuerdo, o al vencimiento o terminación del derecho del Cliente a acceder al Servicio aplicable.
4. INFORME DE INCIDENTES Y TIEMPOS DE RESPUESTA
4.1. Contactos Autorizados. Todos los informes de Incidentes deben ser realizados a SEON por los Contactos Autorizados. El método principal para que un Cliente informe un Incidente es a través de admin.seon.io/support. No obstante lo anterior, el Cliente podrá notificar a SEON sobre Incidentes S1 y S2 por correo electrónico a [email protected] si el acceso del Cliente a admin.seon.io/support no está disponible. El Cliente podrá sustituir Contactos Autorizados ocasionalmente mediante notificación previa por escrito a SEON, incluyendo la información de contacto relevante de cualquier nuevo Contacto Autorizado.
4.2. Información Requerida. Todos los informes de Incidentes deben, cuando corresponda, incluir lo siguiente: a) El número de identificación del Cliente o su nombre comercial. b) Un Caso de Prueba reproducible que demuestre el uso específico que causa el Incidente reportado. c) Redacción exacta de todos los mensajes de error relacionados. d) Una descripción completa del Incidente y los resultados esperados. e) Cualquier circunstancia especial relacionada con el descubrimiento del Incidente. f) Para Incidentes S1, proporcionar un punto de contacto adicional.
4.3. Niveles de Gravedad. SEON trabajará con el Cliente y asignará el nivel de gravedad apropiado a todos los Incidentes conforme a las definiciones de Niveles de Gravedad. Los Niveles de Gravedad se asignan para permitir la priorización de los Incidentes entrantes. SEON podrá reclasificar Incidentes en función del impacto actual en el Servicio y en las operaciones comerciales según lo descrito en las definiciones de Niveles de Gravedad. Si SEON determina que un Incidente es en realidad una Solicitud de Mejora, no será atendido conforme a estas Condiciones de Soporte.
4.4. Obligaciones de SEON. SEON pondrá a disposición acceso a los Servicios de Soporte durante el Horario Normal de Soporte para que el Cliente pueda informar Incidentes y recibir asistencia. Al recibir un informe de Incidente, SEON deberá determinar si existe un Incidente para el cual el Cliente tenga derecho a Servicios de Soporte conforme a estas Condiciones de Soporte y, de ser así, deberá: a) Confirmar la recepción del informe de Incidente y notificar al Cliente el número de caso del Incidente que ambas partes deberán usar en todas las comunicaciones relacionadas con el Incidente. b) Trabajar con el Cliente para establecer un nivel de gravedad del Incidente según los criterios establecidos en el presente documento. c) Analizar el Incidente y verificar la existencia del problema. d) Brindar al Cliente orientación y asistencia para resolver el Incidente conforme a los términos aquí descritos.
4.5. Objetivos de Tiempo de Respuesta.
| Nivel de Gravedad | Objetivos de Tiempo de Respuesta |
| Gravedad 1 | 1 hora |
| Gravedad 2 | Mismo día hábil |
| Gravedad 3 | Día hábil siguiente |
4.6. Obligaciones del Cliente. La obligación de SEON de proporcionar Servicios de Soporte conforme a estos Términos de Soporte está condicionada a que el Cliente: (a) pague todas las tarifas aplicables por los Servicios de Soporte antes de la fecha en que se informe el Incidente; (b) tenga acceso válido al Servicio; (c) proporcione a SEON toda la asistencia razonable y suministre a SEON los datos, información y materiales que sean razonablemente necesarios; (d) adquiera, instale y mantenga todo el equipo, líneas telefónicas, interfaces de comunicación y demás hardware y software necesarios para acceder al Servicio; (e) proporcione información de contacto adecuada para todos los Contactos Autorizados; (f) utilice el portal de reporte de incidentes admin.seon.io/support para registrar todos los casos de incidentes.
5. EXCLUSIONES DE LOS SERVICIOS DE SOPORTE
5.1. SEON no estará obligada a corregir ningún Incidente causado por: (i) la integración de cualquier función, programa o dispositivo en el Servicio o en cualquier parte del mismo; (ii) cualquier falta de conformidad causada por el uso indebido no autorizado, alteración, modificación o mejora del Servicio; o (iii) el uso del Servicio que no cumpla con el Acuerdo.
COMPROMISO DE NIVEL DE SERVICIO
1. Servicios basados en la web
SEON se compromete a proporcionar un tiempo de actividad del 99,5% para los servicios basados en la web con respecto al Servicio del Cliente durante cada mes calendario del Plazo, excluyendo los tiempos de mantenimiento programado regularmente. Los servicios basados en la web incluyen todos los servicios disponibles a través de una interfaz de usuario web.
El tiempo de inactividad para los servicios basados en la web significa cualquier período de tiempo durante el cual los servicios basados en la web no sean accesibles.
2. Servicios basados en API
SEON se compromete a proporcionar un tiempo de actividad del 99,9% para los servicios basados en API con respecto al Servicio del Cliente durante cada mes calendario del Plazo, excluyendo los tiempos de mantenimiento programado regularmente. Los servicios basados en API incluyen todos los servicios disponibles mediante una Interfaz de Programación de Aplicaciones y documentados en la documentación de referencia de la API de SEON.
El tiempo de inactividad para los servicios basados en API significa cualquier período durante el cual el Servicio no pueda responder a ninguna de las solicitudes API entrantes.
SEON determina el tiempo de inactividad de sus Servicios comprobando continuamente la disponibilidad de sus propios Servicios desde una infraestructura independiente y distribuida globalmente. Los resultados se comunican en tiempo real en status.seon.io.
3. Solicitud de crédito
Para recibir un crédito bajo este Compromiso de Nivel de Servicio, el Cliente debe solicitarlo a través de los canales estándar de soporte dentro de los cinco días posteriores al evento de disponibilidad. Si el Cliente envía una solicitud de crédito y no recibe una respuesta automática inmediata indicando que la solicitud fue recibida, el Cliente debe reenviar la solicitud, ya que la presentación no fue recibida correctamente y no dará lugar a un crédito.
Los clientes que tengan pagos atrasados o estén en incumplimiento respecto a cualquier obligación contractual material con SEON no son elegibles para créditos bajo este Compromiso de Nivel de Servicio. El crédito del servicio se aplicará automáticamente a la siguiente factura del Cliente.
SEON calculará cualquier tiempo de inactividad del servicio utilizando los registros del sistema de SEON y otros registros.
4. Crédito por tiempo de inactividad y solicitudes de crédito
El único y exclusivo recurso del Cliente, y la totalidad de la responsabilidad de SEON, en relación con la disponibilidad del Servicio. SEON acreditará al Cliente el 5% de las tarifas mensuales del Servicio por cada período de 60 minutos o más de tiempo de inactividad acumulado.
Si en cualquier mes calendario SEON no cumple con su compromiso de tiempo de actividad y el Cliente se vio afectado negativamente, SEON deberá otorgar créditos por tiempo de inactividad como único y exclusivo recurso.
El crédito no será acumulativo más allá de un total equivalente al 20% de las tarifas mensuales del Servicio en cualquier mes calendario.
5. Mantenimiento programado
El tiempo de mantenimiento programado no se considera tiempo de inactividad. El mantenimiento se considera programado si se comunica conforme a la sección de notificaciones establecida más abajo con al menos 14 días naturales de antelación.
5.1. Exenciones
El cálculo del tiempo de actividad excluirá cualquier período durante el cual los Servicios no estén disponibles debido a:
a.) mantenimiento programado;
b.) mantenimiento solicitado por el Cliente;
c.) incumplimiento del Cliente en el desempeño de sus obligaciones bajo el Acuerdo de Servicios de Suscripción o la Orden de SEON que afecte directamente al rendimiento del Servicio;
d.) eventos de Fuerza Mayor conforme a la Sección 12.4 del Acuerdo de Servicios de Suscripción;
e.) perturbaciones en el rendimiento de un tercero fuera del control de SEON —siempre que SEON proporcione al Cliente evidencia relevante que demuestre que la única causa de no cumplir los compromisos de tiempo de actividad fue el rendimiento del tercero y SEON hizo esfuerzos razonables para evitar fallos en cascada (estos terceros incluyen, entre otros, Amazon Web Services, Plataformas de Redes Sociales, Bases de Datos Públicas, Caller Name Delivery (CNAM) y Home Location Register (HLR));
f.) incrementos imprevistos de capacidad basados en cambios materiales en las operaciones, procesos o metodología del Cliente que afecten negativamente a los Servicios, siempre que SEON notifique inmediatamente al Cliente sobre tal impacto;
g.) configuración incorrecta del Servicio por parte del Cliente; cualquier tiempo de inactividad resultante de la personalización del Servicio para cumplir requisitos específicos del Cliente no se considerará en el cálculo del tiempo de inactividad. La Empresa entiende que adaptar el Servicio a las necesidades del Cliente puede requerir la suspensión temporal de ciertas funcionalidades, y tales esfuerzos de personalización no serán penalizados bajo el SLC.
h.) terminación, suspensión o bloqueo del Servicio conforme a los Términos de Servicio de SEON (por ejemplo, por sospecha de secuestro de cuenta del Cliente), salvo que dicho evento sea resultado de negligencia de SEON.
6. Actualizaciones / Notificación
SEON podrá modificar este Compromiso de Nivel de Servicio a su discreción, pero únicamente después de proporcionar un aviso con treinta días de antelación. Las notificaciones serán suficientes si se proporcionan a un usuario designado como administrador de la cuenta correspondiente del Cliente, ya sea: (a) como una nota en la pantalla presentada inmediatamente después de completar las credenciales de autenticación en la pantalla de inicio de sesión, o (b) por correo electrónico a la dirección registrada proporcionada para el(los) administrador(es) de la cuenta del Cliente.
ACUERDO DE TRATAMIENTO DE DATOS
1. OBJETIVO Y APLICACIÓN
1.1 SEON ha celebrado un acuerdo SaaS o cualquier otro acuerdo (el “Acuerdo”) con su cliente (“Cliente” o “Responsable del Tratamiento”) en virtud del cual SEON presta Servicios específicos al Cliente. Dentro del alcance del Acuerdo, SEON tratará Datos del Cliente respecto de los cuales el Cliente es el responsable del tratamiento y SEON es el encargado del tratamiento, de conformidad con la Legislación de Protección de Datos aplicable.
1.2 Este DPA forma parte del Acuerdo, complementa sus disposiciones y regula el tratamiento y la transferencia de Datos del Cliente en el ámbito especificado en el Anexo 1 del presente DPA. Cualquier cuestión no regulada por este DPA se regirá por las disposiciones del Acuerdo. Al firmar este Acuerdo o aceptar a través del mecanismo de aceptación electrónica implementado por SEON en seon.io o manifestar su conformidad por cualquier otro medio, el Cliente acepta este DPA y este DPA se convierte en un compromiso vinculante entre el Cliente y SEON.
1.3 El objetivo de este DPA es cumplir con los requisitos de la Legislación de Protección de Datos relativos a la existencia de un acuerdo escrito entre responsables y encargados del tratamiento.
1.4 Las Partes declaran que las Cláusulas Contractuales Tipo especificadas en el Anexo 3 serán aplicables a la transferencia de cualquier Dato del Cliente (incluido su tratamiento) desde SEON hacia el Cliente cuando el Cliente se encuentre fuera del EEE y su tratamiento no se encuentre dentro del ámbito de aplicación de la Legislación de Protección de Datos; mientras que las Cláusulas 14 y 15 de las Cláusulas Contractuales Tipo especificadas en el Anexo 3 serán aplicables a dicha transferencia siempre que, adicionalmente, SEON combine Datos del Cliente recibidos del Cliente con Datos del Cliente recopilados por SEON en el EEE. Las Partes acuerdan que, cuando las Cláusulas Contractuales Tipo especificadas en el Anexo 3 sean aplicables al tratamiento y transferencia de Datos del Cliente, las demás disposiciones del presente DPA complementarán las Cláusulas Contractuales Tipo especificadas en el Anexo 3 en la máxima medida permitida por la ley y por las propias disposiciones de dichas Cláusulas Contractuales Tipo. Cuando las demás disposiciones del DPA contradigan las Cláusulas Contractuales Tipo especificadas en el Anexo 3, prevalecerán estas últimas.
1.5 Este DPA se incorpora al Acuerdo. Las interpretaciones y definiciones establecidas en el Acuerdo se aplican también a la interpretación de este DPA.
1.6 Cualquier Anexo de este DPA forma parte de este DPA y tendrá efectos como si estuviera íntegramente incorporado al mismo. Toda referencia a este DPA incluye sus Anexos. El DPA incluye los siguientes Anexos: Anexo 1: Detalles del tratamiento de datos personales; Anexo 2: Lista de Subencargados; Anexo 3: Cláusulas Contractuales Tipo; Anexo 4: Texto de Consentimiento y Aviso de Privacidad.
2. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES
2.1 Funciones de las Partes
2.2 El Cliente y SEON reconocen y acuerdan que, para los fines de la Legislación de Protección de Datos aplicable, SEON trata los Datos Personales proporcionados por el Cliente en relación con el uso de los Servicios por parte del Cliente en calidad de encargado del tratamiento. El Cliente es el responsable del tratamiento, determinando las finalidades y el alcance de dicho tratamiento y dando instrucciones a SEON sobre cómo tratar los Datos Personales. Específicamente, el Cliente deberá proporcionar o poner a disposición de SEON las finalidades específicas, duración y naturaleza de las actividades de tratamiento, según se describe en el Anexo A. El Cliente conserva el control sobre los Datos Personales y sigue siendo responsable de cumplir con sus obligaciones conforme a la Legislación de Protección de Datos aplicable y con las instrucciones de tratamiento que proporcione a SEON, mientras que SEON deberá tratar los Datos Personales según lo descrito en este DPA (o en las instrucciones del Cliente) e implementar las medidas técnicas y organizativas apropiadas establecidas en la Cláusula 5 de este DPA.
2.3 Cuando corresponda, SEON es responsable de almacenar la información de los Solicitantes, incluidos los Datos Personales, etiquetados con el nivel de riesgo correspondiente asignado por el Cliente. En los casos en que exista una sospecha razonablemente alta o indicación de fraude, el Cliente, para fines de prevención o evitación del fraude, autoriza a SEON a asignar un puntaje de riesgo relevante a la información del solicitante. Cuando SEON actúe como encargado en nombre del Cliente, las Partes deberán cumplir también con las obligaciones relativas a encargados establecidas en este DPA.
2.4 En algunas circunstancias, SEON podrá tratar y agregar determinados Datos Personales proporcionados por el Cliente con datos obtenidos de otras fuentes (incluidos proveedores de datos y otros clientes) como responsable independiente, con la finalidad de desarrollar y mejorar los Servicios. Esto puede incluir el uso de inteligencia artificial (por ejemplo, técnicas de aprendizaje automático), la identificación de patrones potencialmente fraudulentos que podrían indicar actividad ilícita, proporcionar a los clientes puntuaciones de riesgo calculadas o alertas sobre riesgo elevado de fraude y mantener registros de auditoría adecuados. Dicho tratamiento solo es admisible si los objetivos de tratamiento de SEON son compatibles con los del Cliente. SEON garantiza que este tratamiento se realiza para prevenir y detectar fraude y otras actividades ilícitas en aras de un interés público sustancial, y el Cliente por la presente autoriza dicho uso, incluyendo la elaboración de perfiles de Datos Personales con estos fines.
2.5 Incluso después de que finalice la relación del Cliente con SEON, SEON podrá seguir conservando los Datos Personales y cualquier inferencia relacionada cuando tenga una base jurídica válida para hacerlo. Dichas bases incluyen el interés legítimo de SEON en prestar servicios a todos sus clientes, el cumplimiento de sus obligaciones legales, la resolución de disputas, la ejecución de acuerdos u otros fines relacionados con el interés público sustancial. Cuando SEON actúe como responsable independiente, cada Parte será individualmente responsable de su propio tratamiento de los Datos Personales y del cumplimiento de la Legislación de Protección de Datos aplicable, salvo que se disponga lo contrario en el presente documento.
3. DEFINICIONES
3.1 Los términos utilizados en el DPA tendrán el mismo significado que se les asigna a continuación y en la Legislación de Protección de Datos, lo que implica, entre otros, que:
- El término “Información del Solicitante” significa cualquier información del Solicitante, incluidos los Datos Personales relacionados con el Solicitante, etiquetas de aprobación, rechazo y reenvío, así como información de registro (logs).
- El término “Fines Comerciales” significa la ejecución del Acuerdo o cualquier otro fin específicamente definido por el Cliente en el Anexo 1.
- El término “Dirección de Correo Electrónico del Responsable” significa cualquier dirección de correo electrónico proporcionada para las cuentas de usuario del Responsable con rol de “administrador”, creadas en seon.io conforme al Acuerdo. Si el Responsable accede a los Servicios sin haber creado una cuenta, Dirección de Correo Electrónico del Responsable significa cualquier dirección de correo electrónico que SEON tenga registrada del Responsable;
- El término “Documentación” significa la documentación de los Servicios modificada periódicamente y disponible en: User Docs Dashboard (seon.io);
- El término “DPA” significa este acuerdo de tratamiento de datos junto con sus Anexos y otros documentos a los que se hace referencia explícita en él;
- El término “responsable del tratamiento” significa cualquier persona que, sola o conjuntamente con otras, determina los fines y medios del tratamiento de datos personales;
- El término “encargado del tratamiento” significa cualquier persona que trate datos personales por cuenta del responsable del tratamiento;
- El término “Legislación de Protección de Datos” significa la legislación aplicable en materia de protección de datos, incluyendo: (i) el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento General de Protección de Datos, el “GDPR”); (ii) si corresponde, la legislación nacional que implemente el GDPR; (iii) la Legislación Estadounidense de Protección de Datos; y (iv) el Reglamento General de Protección de Datos del Reino Unido (“UK GDPR”).
- El término “interesado” significa una persona física identificada o identificable;
- Los términos “Espacio Económico Europeo” o “EEE” significan el área económica compuesta por el territorio de los Estados Miembros de la UE y los Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (Islandia, Liechtenstein y Noruega), excluyendo Suiza.
- El término “Estados Miembros de la UE” significa los Estados que forman parte de la Unión Europea en cada momento.
- El término “datos personales” significa cualquier información que, directa o indirectamente, pueda identificar a una persona física viva;
- El término “Datos del Cliente” significa los datos personales que SEON trata por cuenta del Cliente;
- El término “Violación de Datos Personales” significa una violación de la seguridad que ocasione la destrucción, pérdida, alteración, divulgación no autorizada o acceso no autorizado a datos personales transmitidos, almacenados o tratados de otra forma, tal como se define en el GDPR;
- El término “tratamiento” significa cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas respecto de datos personales, ya sea por medios automatizados o no, por ejemplo recopilación, registro, organización, almacenamiento, adaptación o modificación, recuperación, consulta, uso, divulgación mediante transmisión, difusión o cualquier otra forma de puesta a disposición, alineación o combinación, restricción, supresión o destrucción;
- El término “Servicios” significa los servicios de prevención de fraude de SEON prestados periódicamente;
- El término “Cláusulas Contractuales Tipo” significa el acuerdo estándar para transferencias de Datos del Cliente (según lo definido en la Legislación de Protección de Datos) celebrado entre un exportador de datos y un importador de datos que cumple con los requisitos del Artículo 46 del GDPR, en particular el acuerdo estándar adoptado por la Comisión Europea mediante cualquiera de los siguientes instrumentos:
- Decisión de la Comisión de 5 de febrero de 2010 sobre cláusulas contractuales tipo para la transferencia de datos personales a encargados establecidos en terceros países conforme a la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo; y
- Decisión de Ejecución (UE) 2021/914 de la Comisión, de 4 de junio de 2021, sobre las cláusulas contractuales tipo para la transferencia de datos personales a terceros países en virtud del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo (“Decisión de Ejecución (UE) 2021/914”),
cuando sea aplicable al caso, siempre que el acuerdo estándar mencionado se considere que proporciona garantías adecuadas según el artículo 46(1) del GDPR, en virtud del artículo 4 de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/914.
- El término “Anexo de Transferencia del Reino Unido” significa el acuerdo estándar para transferencias de Datos del Cliente (según lo definido en la Legislación de Protección de Datos) celebrado entre un exportador e importador de datos que cumple con los requisitos del Artículo 46 de la Ley de Privacidad de Datos del Reino Unido (2018), en particular el acuerdo estándar adoptado por la Oficina del Comisionado de Información del Reino Unido (“UK ICO”), cuando sea aplicable al caso, siempre que dicho acuerdo estándar se considere que proporciona garantías adecuadas en el sentido del Artículo 46(1) de la Ley de Privacidad de Datos del Reino Unido (2018).
- El término “subencargado” significa un encargado que es contratado por SEON. El subencargado trata Datos del Cliente por cuenta del Responsable de conformidad con la obligación del subencargado de prestar sus servicios a SEON;
- El término “Legislación Estadounidense de Protección de Datos” significa aquellas leyes, normas y regulaciones de los Estados Unidos de América relacionadas con privacidad, seguridad o protección de datos, incluyendo, según corresponda: la Ley de Privacidad del Consumidor de California (CCPA) y su reemplazo, la Ley de Derechos de Privacidad de California (CPRA); la Ley de Protección de Datos del Consumidor de Virginia (VCDPA); la Ley de Privacidad de Colorado (CPA); la Ley de Privacidad del Consumidor de Utah (UCPA); la Ley de Información Biométrica de Illinois (BIPA); la Ley de Identificadores Biométricos del Estado de Washington (H.B. 1493); la Ley de Captura o Uso de Identificadores Biométricos de Texas (CUBI); y demás leyes que puedan aplicarse al tratamiento de datos personales en virtud del Acuerdo Principal y este DPA.
4. COMPROMISOS E INSTRUCCIONES
4.1 SEON se compromete a:
- tratar y transferir los Datos del Cliente de conformidad con la Legislación de Protección de Datos, el Acuerdo y según lo documentado adicionalmente en cualquier otra instrucción escrita proporcionada por el Responsable y reconocida por SEON como constitutiva de instrucciones para los fines de este DPA;
- informar al Responsable, antes del tratamiento, que SEON está obligada por las leyes de la Unión Europea o de los Estados Miembros de la UE a las que SEON está sujeta, a tratar Datos del Cliente, siempre que SEON no tenga prohibido proporcionar dicha información por motivos importantes de interés público;
- informar inmediatamente al Responsable si, a su juicio, una instrucción del Responsable infringe la Legislación de Protección de Datos aplicable. SEON no estará obligada a seguir dicha instrucción hasta que la cuestión sea resuelta de buena fe entre las partes;
- mantener la confidencialidad de los Datos del Cliente y garantizar que las personas autorizadas para tratar los Datos del Cliente se hayan comprometido a la confidencialidad o estén sujetas a una obligación legal de confidencialidad adecuada;
- implementar todas las medidas técnicas y organizativas apropiadas necesarias para garantizar un nivel de seguridad conforme a lo exigido por la Legislación de Protección de Datos, y necesarias para que SEON cumpla con los requisitos de seguridad establecidos en el Anexo 1 del DPA. SEON deberá notificar al Responsable sobre cualquier cambio en las medidas técnicas y organizativas aplicadas que afecte significativamente la seguridad del tratamiento de los Datos del Cliente;
- asistir al Responsable en el cumplimiento de su obligación de responder y atender solicitudes de los interesados que ejerzan los derechos establecidos en la Legislación de Protección de Datos, teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento, mediante la implementación de medidas técnicas y organizativas apropiadas, en la medida en que ello sea posible. SEON deberá notificar al Responsable en caso de recibir una solicitud de ejercicio de derechos de los interesados bajo la Legislación de Protección de Datos sin demora indebida después de recibir dicha solicitud, y deberá cooperar razonablemente con el Responsable para atenderla. A menos que el Responsable instruya lo contrario, la notificación de dicha solicitud se enviará a la Dirección de Correo Electrónico del Responsable. Si el Responsable proporcionó más de una Dirección de Correo Electrónico del Responsable, la notificación enviada al menos a una de ellas será suficiente para cumplir con esta sección. SEON no es responsable ni está obligada a responder al interesado;
- asistir al Responsable en la implementación de medidas técnicas y organizativas apropiadas, la notificación de una Violación de Datos Personales a las autoridades de control y a los interesados afectados, la preparación de evaluaciones de impacto en la protección de datos y la consulta previa con las autoridades de control. SEON pondrá a disposición del Responsable toda la información necesaria para demostrar el cumplimiento con la Legislación de Protección de Datos aplicable, en la medida en que el Responsable no tenga acceso por otros medios a la información relevante y siempre que dicha información esté disponible para SEON. Excepto por costos insignificantes, SEON se reserva el derecho de reclamar el reembolso de los costos y gastos incurridos en relación con la asistencia prestada al Responsable en virtud de este DPA;
- informar y consultar con el Responsable sin demora indebida en caso de que una autoridad de control de protección de datos inicie o adopte cualquier medida en relación con SEON respecto del tratamiento de los Datos del Cliente; y
- tratar los Datos del Cliente solo hasta que se hayan cumplido las finalidades del tratamiento para las cuales los datos fueron recopilados, pero en cualquier caso no más allá de 1 año contado desde la finalización de la consulta a la que se refieren los Datos del Cliente. Una vez expirado dicho período, SEON deberá eliminar o anonimizar los Datos del Cliente, a menos que las leyes de la Unión Europea o de los Estados Miembros de la UE exijan a SEON conservar los Datos del Cliente por un período más largo, o que el Responsable haya instruido a SEON de otra manera.
5. AUDITORÍA
5.1 SEON facilitará y participará en auditorías, incluidas inspecciones, realizadas por el Responsable o por un tercero autorizado por el Responsable. Si el Responsable utiliza un tercero para realizar la auditoría, dicho tercero deberá ser un proveedor de servicios internacional de reconocido prestigio que no sea competidor de SEON. El Responsable y el tercero autorizado deberán comprometerse a mantener la confidencialidad de la información confidencial de SEON antes de la auditoría. Los detalles de las auditorías estarán sujetos a la aprobación previa de SEON. El Responsable llevará a cabo las auditorías a su propio costo.
5.2 SEON podrá cumplir con la obligación de auditoría establecida en esta sección proporcionando al Cliente certificaciones, atestaciones y resúmenes de informes de auditorías realizadas por auditores externos.
6. CONTRATACIÓN DE SUBENCARGADOS
6.1 l Responsable otorga una autorización general a SEON para contratar o sustituir a un subencargado para el desempeño de sus funciones y responsabilidades en virtud de este DPA, de conformidad con las disposiciones de esta sección.
6.2 La lista de subencargados actuales se adjunta como Anexo 2 al presente DPA. El Responsable otorga por el presente una autorización por escrito para utilizar los subencargados listados en el Anexo 2.
6.3 SEON actualizará periódicamente el Anexo 2. El Responsable podrá oponerse a cualquier nuevo subencargado dentro de los 14 días siguientes a la actualización vigente del Anexo 2. Cualquier objeción del Responsable respecto al uso de cualquier subencargado deberá ser razonable. SEON hará, a su discreción, todos los esfuerzos razonables necesarios para atender las solicitudes del Responsable. Cuando sea comercialmente razonable, SEON evaluará la posibilidad de encontrar otro subencargado equivalente.
6.4 SEON y el subencargado celebrarán un acuerdo de tratamiento de datos por escrito que imponga al subencargado obligaciones sustancialmente equivalentes a las establecidas en este DPA, y SEON se asegurará de que el subencargado proporcione un nivel de protección adecuado para los Datos del Cliente, según lo requerido por la Legislación de Protección de Datos.
6.5 El Responsable autoriza a SEON a contratar subencargados que traten Datos del Cliente en un país fuera del Espacio Económico Europeo. Siempre que la Comisión Europea no haya determinado, conforme a la Legislación de Protección de Datos, que dicho país garantiza un nivel adecuado de protección para el tratamiento de Datos del Cliente, SEON se compromete a proporcionar garantías adecuadas al transferir Datos del Cliente a tales subencargados, en particular celebrar Cláusulas Contractuales Tipo y adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que la transferencia sea lícita conforme a la Legislación de Protección de Datos.
7. BASES DE DATOS PÚBLICAS Y DATOS PERSONALES DISPONIBLES PÚBLICAMENTE
7.1 El Responsable reconoce que la ejecución de consultas en tiempo real en bases de datos públicas y la recopilación de información disponible públicamente de proveedores de redes sociales constituye una parte inherente de determinadas funcionalidades de los Servicios. El Responsable reconoce y autoriza a SEON a utilizar proveedores de bases de datos públicas (en particular, proveedores de DNSBL, proveedores de bases de datos de filtraciones de datos) y proveedores de redes sociales establecidos dentro o fuera del EEE para realizar consultas sobre la base de los Datos del Cliente y recopilar datos personales disponibles públicamente a fin de poder prestar los Servicios al Responsable. Las Partes acuerdan que, en su evaluación, los proveedores de bases de datos públicas y los proveedores de redes sociales serán considerados responsables del tratamiento o terceros conforme a la Legislación de Protección de Datos.
8. SUPRESIÓN DE DATOS PERSONALES
8.1 A solicitud escrita del Cliente, SEON proporcionará prontamente al Cliente una copia o acceso a la totalidad o a cualquier parte de los Datos Personales del Cliente que obren en poder o bajo el control de SEON, en el formato y sobre el soporte razonablemente especificados por el Cliente.
8.2 SEON, siguiendo las instrucciones por escrito del Cliente, cesará el tratamiento y eliminará y/o devolverá sin demora todos o cualquiera de los Datos Personales sujetos a este DPA, incluyendo: (i) cuando así lo instruya el Cliente en relación con los Servicios, o (ii) cuando lo solicite por escrito el Cliente en relación con la terminación o expiración del Acuerdo Marco por cualquier motivo. Esta cláusula no se aplica a ningún tratamiento de Datos Personales realizado conforme a la Cláusula 2.4 de este DPA.
8.3 Si alguna ley, reglamento o autoridad gubernamental o reguladora aplicable obliga a SEON a conservar cualquier documento o material que, de otro modo, estaría obligado a devolver o destruir en virtud de este DPA, SEON notificará prontamente al Cliente por escrito. Dicha notificación especificará la base jurídica de la obligación de conservación, identificará los documentos o materiales concretos que deban conservarse y establecerá un calendario para su destrucción una vez que dicha obligación de conservación deje de ser aplicable.
8.4 Cuando el Cliente instruya a SEON para eliminar cualquier Dato Personal, SEON, dentro de los treinta (30) días siguientes a la finalización de la eliminación, proporcionará al Cliente una certificación por escrito que confirme que los Datos Personales pertinentes han sido destruidos.
9. NOTIFICACIÓN DE VIOLACIÓN DE DATOS PERSONALES
9.1 Si SEON tiene conocimiento de una Violación de Datos Personales, notificará al Responsable sin demora indebida y cooperará plenamente para remediar razonablemente el problema. La notificación incluirá toda la información significativa disponible sobre las circunstancias de la Violación de Datos Personales.
9.2 La notificación sobre la Violación de Datos Personales se enviará a la Dirección de Correo Electrónico del Responsable. Si el Responsable proporcionó más de una Dirección de Correo Electrónico del Responsable, la notificación enviada al menos a una de ellas será suficiente para cumplir con esta sección.
9.3 SEON no es responsable ni está obligada a notificar la Violación de Datos Personales a ninguna autoridad de control de protección de datos ni a informar a los interesados sobre la Violación de Datos Personales.
10. RESPONSABILIDADES DEL RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO
10.1 El Responsable tendrá la responsabilidad exclusiva sobre la exactitud, calidad y licitud de los Datos del Cliente, los medios por los cuales adquirió los Datos del Cliente y todas las demás obligaciones impuestas al Responsable por la Legislación de Protección de Datos.
10.2 Teniendo en cuenta la naturaleza, el alcance, el contexto y los fines del tratamiento, así como los riesgos de diversa probabilidad y gravedad para los derechos y libertades de las personas físicas, el Responsable implementará las medidas técnicas y organizativas apropiadas para garantizar y poder demostrar que el tratamiento se realiza de conformidad con la Legislación de Protección de Datos. Dichas medidas serán revisadas y actualizadas cuando sea necesario. Cuando sea proporcional con respecto al tratamiento, las medidas anteriores incluirán la implementación de políticas de protección de datos apropiadas por parte del Responsable.
10.3 El Responsable informará a los interesados de conformidad con los artículos 13 y 14 del GDPR.
10.4 El Responsable obtendrá todos los permisos, autorizaciones y consentimientos necesarios para tratar los Datos del Cliente y garantizará que el tratamiento de los Datos del Cliente se base en una base jurídica válida prevista en la Legislación de Protección de Datos.
10.5 Cuando se contemple el tratamiento de datos biométricos o categorías de datos personales reguladas de forma similar, el Responsable garantizará que los Interesados estén adecuadamente informados y hayan otorgado (cuando sea requerido) un consentimiento válido, explícito e informado para el tratamiento de dichos datos. En particular, el Responsable deberá incorporar o poner a disposición de los Interesados el aviso y el texto de consentimiento establecidos en el Documento de Consentimiento y Aviso de Privacidad (Anexo 4) antes de iniciar cualquier actividad de tratamiento relevante.
10.6 En particular, el Responsable deberá:
- Garantizar que todos los avisos de protección de datos y consentimientos requeridos sean coherentes con las directrices del Documento de Consentimiento y Aviso de Privacidad,
- Proporcionar a los Interesados acceso directo (mediante hipervínculo u otros medios) al aviso de privacidad de SEON; y
- Implementar los mecanismos técnicos o basados en API pertinentes para registrar y documentar que los Interesados han recibido y aceptado lo anterior.
El incumplimiento de estos requisitos puede resultar en una infracción de la Legislación de Protección de Datos, por la cual el Responsable seguirá siendo el único responsable.
10.6 El Responsable cumplirá con las Secciones 10.1 a 10.6 anteriores únicamente si el Responsable se encuentra dentro del ámbito de aplicación de la Legislación de Protección de Datos.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
11.1 Sin perjuicio de lo establecido en las Secciones 11.2 y 11.3, ninguna de las partes será responsable frente a la otra parte, en virtud de este DPA:
- por daños indirectos, ejemplares, incidentales, punitivos, especiales o consecuenciales; o
- por cantidades que excedan los honorarios efectivamente pagados o pagaderos por el Responsable a SEON en virtud del Acuerdo durante los doce (12) meses anteriores al acto que dio lugar a la reclamación correspondiente.
11.2 Las disposiciones sobre limitación de responsabilidad del Acuerdo prevalecerán sobre la Sección 11.1 y se aplicarán mutatis mutandis en el contexto de este DPA.
11.3 Para evitar dudas, las Partes acuerdan que la limitación de responsabilidad establecida en la sección 11.1 se interpretará de conformidad con las leyes aplicables, en particular la Legislación de Protección de Datos y las disposiciones del derecho civil aplicable.
12. INFORMACIÓN DE CONTACTO
12.1 SEON y el Cliente acuerdan designar un punto de contacto para asuntos de seguridad urgentes (“POC Designado”). Los POC Designados para ambas partes son:
POC Designado de SEON: [email protected]
POC Designado del Cliente: [***]
13. DURACIÓN Y TERMINACIÓN
13.1 El presente DPA entra en vigor a partir de la fecha en que SEON comience a tratar Datos del Cliente y permanecerá en vigor mientras SEON trate Datos del Cliente.
13.2 Las Partes podrán rescindir este DPA en cualquier momento y por cualquier motivo mediante notificación previa de treinta (30) días a la otra parte. El Responsable reconoce que SEON no tendrá obligación alguna de prestar los Servicios hasta que se haya celebrado entre las partes un acuerdo de tratamiento de datos conforme a la Legislación de Protección de Datos.
13.3 Dentro de los treinta (30) días posteriores a la expiración del Acuerdo o a la recepción de la notificación de terminación, SEON deberá eliminar (o anonimizar) o, según las instrucciones del Responsable, devolver al Responsable todos los Datos del Cliente, y eliminar (o anonimizar) las copias existentes, salvo que el almacenamiento de los Datos del Cliente sea requerido conforme al derecho de la Unión Europea o al derecho de un Estado Miembro de la UE.
13.14 Todas las disposiciones de este DPA que estén expresa o implícitamente destinadas a cumplirse o permanecer en vigor tras la terminación de este DPA permanecerán plenamente vigentes después de dicha terminación, en particular: la Sección 3 (Definiciones), la Sección 10 (Responsabilidades del Responsable del Tratamiento), la Sección 11 (Limitación de Responsabilidad), la Sección 13 (Duración, Terminación) y la Sección 14 (Disposiciones Varias).
14. DISPOSICIONES VARIAS
14.1 Ley Aplicable y Resolución de Disputas. Este DPA se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de Hungría, y los tribunales de Hungría tendrán jurisdicción sobre cualquier disputa o reclamación que surja de o en relación con este DPA, incluida su formación. Las disputas relacionadas con la interpretación y aplicación de este DPA se resolverán de conformidad con las disposiciones del Acuerdo relativas a la resolución de disputas.
14.2 Modificaciones. Este DPA será modificado conforme a las disposiciones del Acuerdo relativas a enmiendas o modificaciones.
14.3 Divisibilidad. Si alguna disposición de este DPA fuera inválida o inaplicable, el resto del DPA permanecerá válido y en vigor. La disposición inválida o inaplicable deberá: (i) modificarse en la medida necesaria para garantizar su validez y aplicabilidad, preservando lo más fielmente posible la intención de las partes; o, si esto no es posible, (ii) interpretarse como si la parte inválida o inaplicable nunca hubiera estado contenida en él.
14.4 Acuerdo Completo. Este DPA, junto con sus Anexos, sustituye y deroga todos los compromisos, pactos, acuerdos o comunicaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en particular todos los acuerdos de tratamiento de datos anteriores entre el Responsable y SEON respecto del objeto del presente DPA. En caso de conflicto entre cualquier disposición contenida en este DPA y cualquier disposición contenida en un Anexo al mismo, prevalecerá la disposición de este DPA. En caso de conflicto entre cualquier disposición contenida en este DPA y las disposiciones del Acuerdo de Suscripción, prevalecerán las disposiciones de este DPA.
Anexo 1
DETALLES DEL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES
1. EL OBJETO DEL TRATAMIENTO
La prestación de los Servicios de SEON.
2. LA NATURALEZA Y LA FINALIDAD DEL TRATAMIENTO
2.1 Servicio de Prevención de Fraude (si corresponde): Realización de medidas de detección de fraude basadas en datos para el Cliente (Responsable), lo que implica ejecutar los procedimientos de tratamiento establecidos en la documentación de SEON (disponible en https://docs.seon.io/ ), incluyendo soporte informático y depuración (p. ej., durante pruebas beta o asistencia de integración). Dicho tratamiento puede implicar que el Responsable recopile datos de usuarios o relacionados con transacciones (p. ej., dirección IP, dirección de correo electrónico, número de teléfono, huellas de dispositivo/navegador) en sus propios sistemas y transmita dichos datos a las API de SEON para un análisis de riesgo en tiempo real o casi real. La finalidad de este tratamiento es generar un puntaje de riesgo de fraude e información relevante, que luego se devuelve al Cliente (Responsable) para su revisión y actuación posterior. Mediante la identificación de actividades potencialmente fraudulentas o de alto riesgo, los servicios de SEON permiten al Cliente (Responsable) tomar decisiones informadas, reforzar las medidas de seguridad y reducir comportamientos fraudulentos.
2.2 Servicios de Verificación de Identidad (si corresponde):
a) Verificación de Identidad Remota. Realización de sesiones de verificación de identidad remota (verificación de documentos + prueba de vida) para el Cliente (Responsable) por parte de SEON, lo que implica ejecutar los procedimientos de tratamiento descritos en la documentación proporcionada por SEON al Cliente (Responsable), así como proporcionar soporte informático y asistencia de depuración (p. ej., durante pruebas beta o asistencia de integración). Verificación de Prueba de Domicilio. Adicionalmente, los servicios de IDV de SEON incluyen la verificación de prueba de domicilio como componente crítico, tal como se establece en la documentación proporcionada por SEON al Cliente (Responsable). Este proceso confirma el domicilio de una persona validando documentos tales como facturas de servicios públicos, extractos bancarios o comunicaciones oficiales emitidas por autoridades gubernamentales que muestren el nombre y la dirección del individuo. La verificación de prueba de domicilio refuerza la seguridad y la fiabilidad de transacciones y servicios financieros, garantiza el cumplimiento normativo, previene el fraude y mantiene registros exactos de los clientes. El submódulo incluye soporte informático y asistencia de depuración (p. ej., durante pruebas beta o asistencia de integración).
b) eKYC. Dentro de los servicios eKYC de SEON, y tal como se establece en la documentación proporcionada por SEON al Cliente (Responsable), SEON puede determinar si el número de identificación proporcionado por el usuario final es válido y existe dentro de las bases de datos gubernamentales o regulatorias pertinentes. Para poder determinar esto, se llevan a cabo verificaciones específicas respecto del número proporcionado. Este submódulo comprende las siguientes jurisdicciones:
- SSN (Social Security Number) para los EE. UU.,
- Aadhaar para India,
- CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) para Brasil,
- CURP (Clave Única de Registro de Población) para México.
El submódulo eKYC incluye soporte informático y asistencia de depuración (p. ej., durante pruebas beta o asistencia de integración).
Por lo tanto, la naturaleza y la finalidad del tratamiento de SEON respecto de los Servicios de Verificación de Identidad es prestar los servicios anteriormente mencionados para, entre otros, Debida Diligencia del Cliente (CDD), Conozca a su Cliente (KYC), Prevención del Blanqueo de Capitales y Financiación del Terrorismo (AML/CFT) y fines similares.
2.3 Servicio AML (si corresponde): Realización de determinadas verificaciones (PEP y RCA, Listas de Sanciones, Listas de Vigilancia, Listas de Crímenes, Medios Adversos) con el fin de identificar personas de alto riesgo, bloquear entidades sospechosas y garantizar el cumplimiento de la normativa aplicable en materia de lucha contra el blanqueo de capitales, incluyendo, entre otras, la Sexta Directiva de la UE contra el Blanqueo de Capitales (6AMLD) y otras leyes AML relevantes. Esto implica ejecutar los procedimientos de tratamiento descritos en la documentación proporcionada por SEON al Cliente (Responsable), así como proporcionar asistencia de depuración. Este tratamiento se realiza para apoyar al Cliente (Responsable) en el cumplimiento de sus obligaciones regulatorias, mejorando tanto las medidas de seguridad como el cumplimiento con las normativas globales AML. El submódulo incluye soporte informático y asistencia de depuración (p. ej., durante pruebas beta o asistencia de integración).
3. CATEGORÍAS DE INTERESADOS
Los usuarios y clientes de los servicios del Responsable.
4. CATEGORÍAS DE DATOS PERSONALES
Este es un resumen no exhaustivo de las categorías de datos personales que SEON puede tratar en relación con sus Servicios. Las categorías exactas de datos personales dependen de: (i) los servicios específicos utilizados, (ii) la configuración y personalización realizada por el Cliente (Responsable), y (iii) los datos proporcionados por el Cliente a SEON para permitir la prestación de los servicios. La lista completa de categorías de datos personales está disponible en la documentación de SEON (https://docs.seon.io/ ).
4.1 Servicio de Prevención de Fraude (si corresponde): Datos de Contacto e Identificación; dirección de correo electrónico; número de teléfono; Datos en línea y técnicos; dirección IP; información del dispositivo (incluidas huellas del dispositivo/navegador, sistema operativo, versión del navegador, identificadores únicos del dispositivo); información de sesión (p. ej., ID de sesión, marcas de tiempo); metadatos relacionados con el método y el contexto de acceso al sistema o sitio del Cliente (p. ej., URL de referencia); Datos conductuales y transaccionales; detalles de la transacción (p. ej., hora de la transacción, importe, método de pago); patrones de comportamiento del usuario en la plataforma del Cliente (p. ej., frecuencia o momento de las transacciones o inicios de sesión en la cuenta); Datos de ubicación; información de geolocalización; Datos derivados o generados por sistemas; puntuaciones de riesgo e información analítica generada por los sistemas de SEON (p. ej., evaluación de riesgo de fraude o indicadores).
4.2 Servicio de Verificación de Identidad (si corresponde): (i) Datos personales del documento de identificación o datos personales extraídos del documento de identificación, por ejemplo: nombre, sexo, número de identificación personal o equivalente nacional, fecha de nacimiento, edad estimada, capacidad legal, nacionalidad, ciudadanía, color de ojos, peso y estatura, dirección, así como datos históricos del Usuario Final que puedan haber sido almacenados por SEON durante interacciones previas dentro de los períodos de retención y en todo momento dentro del alcance del Cliente (Responsable). (ii) Datos de contacto, por ejemplo: dirección, dirección de correo electrónico, números telefónicos, dirección IP y, si corresponde, tipo de documento presentado (p. ej., estado de cuenta bancario o factura de servicios). (iii) Número de cuenta bancaria. (iv) Detalles del documento de identificación, por ejemplo: nombre del documento, país emisor, número del documento, fecha de vencimiento, datos codificados en los códigos de barras del documento (que pueden variar según el tipo de documento) y características de seguridad. (v) Datos de verificación de identidad, por ejemplo: imágenes (fotografías) y grabaciones (videos) tomadas del Usuario Final y de su documento de identificación, así como grabaciones de video del proceso de verificación, junto con los resultados de las verificaciones. (vi) Identificadores biométricos: datos generados a partir de mediciones de las características biológicas del Usuario Final tales como escaneos faciales (geometría del rostro), escaneos de retina o iris y otras mediciones extraídas de una imagen (p. ej., selfie) y/o un video utilizados para verificar al Usuario Final o comparar su rostro con las fotos del documento mediante reconocimiento facial u otras tecnologías similares; información biométrica basada en un identificador biométrico que puede utilizarse para identificar al Usuario Final; y cualquier dato personal resultante de un tratamiento técnico específico relativo a características físicas, fisiológicas o conductuales de una persona natural que permitan o confirmen su identificación única, tales como imágenes faciales o datos dactiloscópicos (Art. 4(14) del RGPD). Algunos de estos datos pueden considerarse Datos Personales Biométricos. (vii) Datos técnicos, que incluyen, sin limitarse a ello: fecha, hora y actividad del Usuario Final en los servicios, dirección IP y nombre de dominio, información sobre su software y hardware, así como su ubicación geográfica general (p. ej., ciudad, estado, país). (viii) Metadatos de sesión, que son datos técnicos, tales como información de inicio de sesión e información del dispositivo.
4.3 Servicios AML (si corresponde): Datos personales generales (nombre completo; fecha de nacimiento; lugar de nacimiento; número de identificación con fotografía; nacionalidad; datos de nacionalidad/residencia; identificador único de usuario; afiliación a organizaciones; e información de medios adversos, que puede incluir noticias o informes negativos sobre individuos que identifiquen posibles riesgos reputacionales relacionados con delitos financieros o actividades ilegales); datos del documento de identidad (tipo de documento, país emisor, número de identificación, fecha de vencimiento, MRZ, información incorporada en los códigos de barras del documento —puede variar según el tipo de documento—, características de seguridad); datos relevantes disponibles públicamente (información sobre una persona que sea una Persona Políticamente Expuesta —PEP— o que figure en listas de sanciones, listas de vigilancia o listas de delitos).
5. DURACIÓN DEL TRATAMIENTO
SEON continuará tratando los Datos del Cliente relacionados con cualquier consulta durante un período de un (1) año a partir de la finalización de la consulta correspondiente, salvo que el Cliente (Controlador) instruya a SEON lo contrario configurando un período de conservación de datos personalizado según lo establecido a continuación (“Período de Conservación de Datos”).
El Cliente (Controlador) tiene derecho a configurar diferentes Períodos de Conservación de Datos para cada dominio o producto de SEON, según corresponda dentro de la plataforma SEON. El Cliente es responsable de garantizar que los Períodos de Conservación de Datos configurados cumplan con la Legislación de Protección de Datos aplicable y de actualizar la configuración de conservación según sea necesario.
Si SEON trata Datos del Cliente relacionados con pruebas del Servicio por parte del Cliente, SEON eliminará todos los Datos del Cliente tratados durante las pruebas dentro de los treinta (30) días posteriores a la finalización del período de prueba.
6. MEDIDAS TÉCNICAS Y ORGANIZATIVAS DE SEGURIDAD
SEON implementa todas las medidas de seguridad técnicas y organizativas requeridas por la norma ISO27001 y cumple con los requisitos SOC2 Tipo 2.
Puede encontrarse más información sobre el marco de seguridad, las prácticas de privacidad de SEON en el Privacy and Security Whitepaper de SEON disponible en: https://seon.io/legal-and-security/seon-privacy-and-security-whitepaper/
| Nombre de la empresa y denominación comercial del Subencargado | Naturaleza del trabajo del Subencargado y duración del mismo | Ubicación del servidor | Lugar de realización del trabajo del Subencargado (dirección completa) | Salvaguardias implementadas para la transferencia de datos fuera del EEE |
| Amazon Web Services EMEA SARL («AWS Europe») | Alojamiento y computación en la nube | Irlanda (o EE. UU., en caso de elección del Responsable) | 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo | Cláusulas Contractuales Tipo, si corresponde |
| Elasticsearch B.V | Alojamiento y computación en la nube | Irlanda | Keizersgracht 281 Amsterdam, 1016 ED Países Bajos | Cláusulas Contractuales Tipo, si corresponde |
| Snowflake Computing Netherlands B.V. | Servicio SaaS de base de datos | Irlanda | FOZ Building, Gustav Mahlerlaan 300-314, 1082 ME Ámsterdam, Países Bajos; 1-844-SNOWFLK (1-844-766-9355) | Cláusulas Contractuales Tipo, si corresponde |
| COMPLYADVANTAGE | Proveedor de datos para la oferta AML Adverse Media de SEON. El Subencargado solo se utiliza en relación con la API AML | Irlanda | IVXS UK LIMITED, 86-90 Paul Street, EC2A 4NE, Londres, Reino Unido | Cláusulas Contractuales Tipo, si corresponde |
| ClickHouse | Servicio SaaS de base de datos | Irlanda (o EE. UU., en caso de elección del Responsable) | 650 Castro St., Suite 120 #92426, Mountain View, CA 94041 | Cláusulas Contractuales Tipo, si corresponde |
| ShuftiPro | Proveedor de datos para los servicios de verificación de comprobante de domicilio | EEE | Inglaterra, Reino Unido, con oficina en Coppergate House, 10 Whites Row, E1 7NF, Londres, Inglaterra | Cláusulas Contractuales Tipo, si corresponde |
| Signzy | Proveedor de datos que respalda los servicios de eKYC y se utiliza únicamente para verificaciones en bases de datos de números de identificación específicos | India | Delaware, con oficina corporativa en 4320 Winfield Road, Cornerstone @ Cantera, Suite 200, Warrenville, Illinois | Cláusulas Contractuales Tipo, si corresponde |
ANEXO 2
LISTA DE SUBENCARGADOS
ANEXO 3
CLÁUSULAS CONTRACTUALES TIPO ENTRE ENCARGADO Y RESPONSABLE
LAS PARTES ACUERDAN QUE LAS CLÁUSULAS CONTRACTUALES TIPO DE LA UE Y EL ANEXO DE TRANSFERENCIA DEL REINO UNIDO SE INCORPORAN POR REFERENCIA Y QUE, AL FIRMAR EL ACUERDO, CADA PARTE SE CONSIDERA QUE HA FIRMADO LAS CLÁUSULAS CONTRACTUALES TIPO DE LA UE Y EL ANEXO DE TRANSFERENCIA DEL REINO UNIDO.
| Cláusula SCC | GDPR | Ley de Protección de Datos del Reino Unido |
| Módulo en operación: módulo dos (responsable a encargado) y módulo tres (encargado a encargado) | ||
| Cláusula 7 – Cláusula de adhesión | Una entidad que no sea parte de estas Cláusulas Contractuales Tipo podrá, con el acuerdo de las partes, adherirse a estas Cláusulas Contractuales Tipo en cualquier momento, ya sea como exportador o importador de datos, completando el Anexo y firmando el Anexo 1.A de las Cláusulas Contractuales Tipo. | |
| Cláusula 9(a) – Uso de Subencargados | AUTORIZACIÓN GENERAL POR ESCRITO: El importador de datos cuenta con la autorización general del exportador de datos para la contratación de subencargados incluidos en una lista acordada. El importador de datos informará específicamente al exportador de datos por escrito sobre cualquier cambio previsto en dicha lista mediante la adición o sustitución de subencargados, al menos 30 días naturales de antelación, brindando así al exportador de datos tiempo suficiente para oponerse a dichos cambios antes de la contratación del/los subencargado(s). El importador de datos proporcionará al exportador de datos la información necesaria para permitirle ejercer su derecho de oposición. | |
| Cláusula 11 (recurso) | El lenguaje opcional de la Cláusula 11 no será aplicable. | |
| Cláusula 17 – ley aplicable | Estas Cláusulas se regirán por la ley de uno de los Estados miembros de la UE, siempre que tal ley permita derechos de terceros beneficiarios. Las Partes acuerdan que será la ley de Hungría. | Estas Cláusulas se regirán por las leyes de Inglaterra y Gales. |
| Cláusula 18 – elección de fuero y jurisdicción | Las partes acuerdan que serán los tribunales de Hungría. | Las partes acuerdan que serán los tribunales competentes de Inglaterra y Gales. |
| Anexo 1A – Lista de Partes | El nombre, la dirección, el nombre de la persona de contacto, su puesto y datos de contacto, así como el rol de cada parte en el tratamiento de los Datos Personales del Cliente, se proporcionan en las Secciones 1, 2 y 3 del Anexo 1. | |
| Anexo 1B – Descripción de la Transferencia | Esta información se encuentra en la Sección 4 del Anexo 1. | |
| Cláusula 13 y Anexo 1C – Autoridad Supervisora Competente | Identificar la(s) autoridad(es) supervisora(s) competente(s) de conformidad con la Cláusula 13: Autoridad Nacional de Hungría para la Protección de Datos y Libertad de Información | Identificar la(s) autoridad(es) supervisora(s) competente(s) de conformidad con la Cláusula 13: Information Commissioner del Reino Unido |
| Anexo II – Medidas Técnicas y Organizativas | Ver la Sección 6 del Anexo 1 del DPA. | |
| Anexo III – Lista de Subencargados | Ver el Anexo 2 del DPA. | |
| Finalización del Anexo de Transferencia del Reino Unido cuando el Addendum Aprobado cambie | N/D | ¿Cuáles Partes pueden finalizar este Addendum según lo establecido en la Sección 19: ☒ Importador ☒ Exportador ☐ Ninguna de las Partes |
Anexo I.
al Anexo 3 — CLÁUSULAS CONTRACTUALES TIPO ENTRE ENCARGADO Y RESPONSABLE
A. LISTA DE PARTES
Exportador de datos:
Responsable, según lo definido en el DPA.
Nombre de la persona de contacto, cargo y datos de contacto: Dirección de correo electrónico del Responsable según lo definido en el DPA.
Actividades relevantes para los datos transferidos en virtud de estas Cláusulas: Según lo definido en el Anexo 1 del DPA.
Firma y fecha: De conformidad con la Sección 1.2 del DPA.
Rol (responsable/encargado): Responsable.
Importador de datos:
Nombre: SEON Technologies Kft.
Dirección: Rákóczi út 42, 1072 Budapest, Hungría
Nombre de la persona de contacto, cargo y datos de contacto: [email protected].
Actividades relevantes para los datos transferidos en virtud de estas Cláusulas: Según lo definido en el Anexo 1 del DPA.
Firma y fecha: De conformidad con la Sección 1.2 del DPA.
Rol (responsable/encargado): Encargado.
B. DESCRIPCIÓN DE LA TRANSFERENCIA
| Categorías de interesados cuyos datos personales se transfieren | Según lo especificado en la Sección 3 del Anexo 1 del DPA. |
| Categorías de datos personales transferidos | Según lo especificado en la Sección 4 del Anexo 1 del DPA. |
| Datos Personales Sensibles transferidos | No aplicable. |
| Frecuencia de la transferencia | Los datos se transfieren de forma continua. |
| Naturaleza y finalidad de la transferencia de datos y del tratamiento posterior | Según lo especificado en la Sección 2 del Anexo 1 del DPA. |
| Periodo durante el cual se conservarán los datos personales o criterios utilizados para determinar dicho periodo | Según lo especificado en la Sección 5 del Anexo 1 del DPA. |
| Transferencias a subencargados – objeto, naturaleza y duración del tratamiento | Según lo descrito en el Acuerdo, Anexo 2, las Cláusulas Contractuales Tipo de la UE y el Anexo de Transferencia del Reino Unido, si corresponde. |
ANEXO 4
REDACCIÓN DEL CONSENTIMIENTO Y AVISO DE PRIVACIDAD
1. Obligación de obtener el consentimiento
El Cliente deberá garantizar que, cuando así lo exija la Legislación Aplicable en Materia de Protección de Datos (incluida, sin limitación, la legislación estadounidense pertinente), obtenga de cada Titular de los Datos un consentimiento válido, explícito e informado para el tratamiento de Datos Personales Biométricos por ambas Partes según lo establecido en este Acuerdo y en el Acuerdo de Suscripción, cumpliendo con los requisitos resaltados a continuación.
2. Redacción del Aviso y del Consentimiento
El siguiente texto de aviso y consentimiento (o una versión funcionalmente equivalente) deberá integrarse en la interfaz de usuario del Cliente para cualquier individuo que utilice los servicios del Cliente en los que se despliegue la tecnología y los Servicios de SEON, antes de redirigir al Titular de los Datos para continuar con el proceso de incorporación:
2.2 Consentimiento para el Tratamiento de Datos Biométricos y Otros Datos Personales
«Entiendo y acepto voluntariamente que mi información personal identificable (“Datos Personales”), incluida la información biométrica, podrá ser tratada por:
- la organización para la cual estoy realizando el proceso de verificación de identidad (la “Compañía”), y
- SEON Technologies Kft. (“SEON” o el “Proveedor de Servicios”), actuando cada una conforme a las leyes de privacidad y protección de datos aplicables.
Para obtener más información sobre SEON y cómo trata sus Datos Personales, incluidos los datos de la empresa y los datos de contacto, consulte el Aviso de Privacidad de SEON disponible en: https://seon.io/legal-and-security/privacy/identity-verification-services/].
Por la presente, reconozco y acepto que:
- (Categorías de Datos Biométricos) mis datos biométricos que pueden ser tratados (incluidas características faciales o escaneos faciales) con el fin de confirmar mi identidad y/o verificar que el documento de identidad presentado me pertenece legítimamente.
- (Fines del Tratamiento de Datos Biométricos) mis datos biométricos serán tratados para los fines de la Compañía, que pueden incluir el cumplimiento de regulaciones contra el Lavado de Dinero/Financiamiento del Terrorismo (AML/CFT), prevención del fraude, verificación de edad y otras obligaciones legales o requisitos comerciales relacionados.
- (Fines del Tratamiento de Datos Biométricos) SEON podrá tratar datos biométricos de forma independiente para fines compatibles, tales como desarrollo de servicios, prevención de fraude/actividad delictiva, conservación por motivos de litigio y otros requisitos legales o regulatorios, según se describe en el Aviso de Privacidad de SEON disponible en https://seon.io/legal-and-security/privacy/identity-verification-services/
- (Toma de decisiones automatizada) la Compañía y SEON podrán tratar mis datos biométricos mediante técnicas automatizadas —como escaneos faciales, pruebas de vitalidad (“liveness checks”), videoselfis, comparación facial con documentos de identidad y tecnologías relacionadas— para verificar mi identidad, detectar el uso de identidades múltiples o fraudulentas y ayudar a prevenir actividades ilegales y fraudulentas.
- (Divulgación de Datos Personales) mis Datos Personales, incluidos los datos biométricos, podrán ser compartidos con entidades afiliadas de SEON si es necesario para cumplir los fines establecidos anteriormente. SEON utiliza Amazon Web Services (AWS) para almacenar datos biométricos, como su subencargado.
- (Periodo de conservación) mis Datos Personales, incluidos los datos biométricos, serán conservados por la Compañía y SEON únicamente durante el tiempo necesario para cumplir los fines para los cuales fueron recopilados o para cumplir con las leyes aplicables. Los datos biométricos serán destruidos permanentemente cuando ya no sean necesarios o cuando finalice el periodo legal de conservación aplicable.
Para residentes de Texas: la eliminación se realizará dentro de un (1) año desde la fecha en que finalice el propósito de la recopilación.
Para residentes de Illinois: la eliminación se realizará dentro de tres (3) años desde la fecha en que los datos fueron proporcionados inicialmente a SEON.
En todos los demás casos, la eliminación se realizará a más tardar cinco (5) años después de la recepción de los datos por parte de SEON, o antes si así lo exige la ley o por instrucciones de la Compañía. Información adicional sobre la eliminación y destrucción de datos está disponible en el Aviso de Privacidad de SEON en https://seon.io/legal-and-security/privacy/identity-verification-services/ ).»
Reconocimiento y Consentimiento
«Confirmo que he leído, comprendo y acepto voluntariamente los términos anteriores y doy mi consentimiento para el tratamiento de mis datos biométricos y otros Datos Personales por la Compañía y SEON para los fines aquí descritos.»
3. Hipervínculos al Aviso de Privacidad de SEON
El Cliente debe garantizar que el aviso y el consentimiento incluyan hipervínculos directos al Aviso de Privacidad de SEON, disponible en: https://seon.io/legal-and-security/privacy/identity-verification-services/.
4. Requisitos Adicionales en la Documentación del Cliente
Además de incorporar la redacción anterior del aviso y consentimiento, el Cliente deberá garantizar que sus propias políticas, avisos y acuerdos con los Titulares de los Datos incluyan todos los términos adicionales necesarios para cumplir con la Legislación Aplicable en Materia de Protección de Datos. Estos términos deberán abordar, entre otros aspectos:
- El tratamiento de Datos Personales, incluidos los datos biométricos, en el momento de la captura facial,
- Los fines específicos para los cuales se tratan los datos biométricos,
- El uso que hace el Cliente de proveedores de servicios externos (como SEON) para realizar verificación de identidad y servicios relacionados,
- Almacenamiento, periodos de conservación, transferencias internacionales (si aplican) y cualquier otra divulgación exigida por ley.
5. Parámetro de Consentimiento en la API
Cuando se utilice una integración mediante API conforme al Acuerdo de Suscripción, el Cliente deberá implementar un parámetro de consentimiento en la API, como privacy_notices_read_consent_given (o un parámetro similar especificado por SEON), para permitir que SEON registre y confirme que a los Titulares de los Datos se les ha presentado —y han aceptado— las disposiciones descritas en este Anexo.
ADDENDA DE SERVICIOS PROFESIONALES
- OBJETIVO Y APLICACIÓN
- Este PSA forma parte de, y complementa las disposiciones del Acuerdo entre SEON y el Cliente, y regula la prestación de servicios de implementación, configuración, integración, personalización, capacitación, consultoría u otros servicios técnicos o de asesoría (“Servicios Profesionales”) por parte de SEON al Cliente. Cualquier cuestión no regulada por este PSA se regirá por las disposiciones del Acuerdo. Al firmar este PSA o hacer clic a través del mecanismo de aceptación implementado por SEON en seon.io, o al expresar su conformidad de otra manera, el Cliente acepta este PSA y este PSA se convierte en un compromiso vinculante entre el Cliente y SEON.
- Este PSA se incorpora al Acuerdo. Las interpretaciones y términos definidos establecidos en el Acuerdo se aplican a la interpretación de este PSA. Los términos de este PSA son acumulativos con los establecidos en el Acuerdo y otros acuerdos auxiliares al mismo, y no están destinados ni deberán interpretarse como una ampliación de las obligaciones de ninguna de las partes ni como una limitación de los derechos de ninguna de las partes respecto al objeto del mismo, salvo lo expresamente establecido en el presente con respecto a los Servicios Profesionales prestados por SEON al Cliente.
- A modo de aclaración y no de limitación, salvo que se acuerde expresamente lo contrario, los términos y condiciones del Acuerdo entre las partes (ya sea un Acuerdo de Servicios de Suscripción firmado o los Términos y Condiciones de SEON), que rigen las condiciones de pago, plazo y terminación, y confidencialidad, se aplican y rigen la prestación de los Servicios Profesionales por parte de SEON en virtud del presente.
- SERVICIOS PROFESIONALES DE SEON
- SEON deberá proporcionar al Cliente los Servicios Profesionales: (a) de conformidad con los términos y sujeto a las condiciones establecidas en este Acuerdo y en un Formulario de Pedido u Orden de Trabajo (SOW) que establezca los servicios a proporcionar y los entregables correspondientes, ya sea en forma de asesoramiento, sistemas o procesos específicos (“Herramientas”), o cualquier otro medio (colectivamente, los “Entregables”); (b) utilizando personal con las habilidades, experiencia, licencias y cualificaciones necesarias; (c) de manera oportuna, profesional y competente; (d) de acuerdo con los estándares generalmente reconocidos del sector; y (e) para la satisfacción razonable del Cliente.
- SEON realizará los Servicios Profesionales de conformidad con el Acuerdo de Tratamiento de Datos (DPA) de las partes y con las leyes y regulaciones de protección de datos aplicables, según se indica en el Acuerdo.
- OBLIGACIONES DEL CLIENTE
- El Cliente deberá: (a) pagar las tarifas asociadas a los Servicios según se indique en el Formulario de Pedido o SOW aplicable; (b) cooperar con SEON en todos los asuntos relacionados con los Servicios; (c) proporcionar el acceso a los sistemas del Cliente que SEON pueda solicitar razonablemente para realizar los Servicios Profesionales; (d) responder puntualmente a cualquier solicitud de SEON para proporcionar instrucciones, información, aprobaciones, autorizaciones o decisiones que sean razonablemente necesarias para que SEON realice los Servicios Profesionales de conformidad con los requisitos del Acuerdo; (e) garantizar que todos los sistemas del Cliente estén en buen estado de funcionamiento y sean adecuados para los fines para los cuales se utilizan en relación con los Servicios Profesionales; y (f) obtener y mantener todas las licencias y consentimientos necesarios y cumplir con toda la legislación aplicable en relación con los Servicios Profesionales.
- Si el desempeño de las obligaciones de SEON conforme a este PSA es impedido o retrasado por cualquier acto u omisión del Cliente o de sus agentes, subcontratistas, consultores o empleados, SEON no se considerará en incumplimiento de sus obligaciones conforme a este Acuerdo ni será responsable por ningún costo, cargo o pérdida sufrida o incurrida por el Cliente, en cada caso, en la medida en que surja directa o indirectamente de dicha prevención o retraso.
El Cliente seguirá siendo responsable de garantizar que cualquier dato proporcionado a SEON para el propósito de los Servicios Profesionales cumpla con el Acuerdo de Tratamiento de Datos de las partes y con todas las leyes y regulaciones de protección de datos aplicables.
- CONFIDENCIALIDAD
- Sin perjuicio de que la forma y el contenido de los Entregables en virtud de este PSA puedan ser distintos y de una naturaleza diferente a los Servicios prestados en virtud del Acuerdo de las partes, las obligaciones de confidencialidad del Acuerdo se aplican con la misma fuerza a los Entregables y a cualquier contenido incluido en ellos o derivado de los mismos.
- DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
- Las partes acuerdan que los Servicios Profesionales y los Entregables proporcionados en relación con los mismos constituyen Información Confidencial conforme a los términos del Acuerdo,
- LIMITACIÓN DE GARANTÍAS
- SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTE PSA O EN EL ACUERDO, SEON NIEGA TODA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA, ESTATUTARIA O DE OTRO TIPO EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO Y, EN PARTICULAR, NIEGA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE TÍTULO Y NO INFRACCIÓN RESPECTO A LOS SERVICIOS PROFESIONALES.
- INDEMNIZACIÓN
- Cada parte deberá indemnizar, defender y mantener indemne a la otra parte y a sus directores, empleados, agentes, afiliados, sucesores y cesionarios autorizados frente a cualquier pérdida, daño, responsabilidad, deficiencia, reclamación, acción, sentencia, acuerdo, intereses, sanciones, multas, costos o gastos de cualquier tipo, incluidos los honorarios razonables de abogados (“Pérdidas”), relacionados con cualquier reclamación de un tercero que surja o resulte de la negligencia, conducta dolosa o incumplimiento por parte de la parte indemnizadora con respecto a este PSA, incluyendo, entre otros, el incumplimiento de cualquier representación o garantía hecha por la parte indemnizadora en este PSA.
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
- EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA O ANTE TERCEROS POR PÉRDIDA DE USO, INGRESOS, BENEFICIOS O DATOS, NI POR DAÑOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, EJEMPLARES, ESPECIALES O PUNITIVOS QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) U OTRA CAUSA, RESULTANTES DE LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS PROFESIONALES, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHOS DAÑOS FUERAN PREVISIBLES O DE QUE SE HAYA ADVERTIDO A LA PARTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
- LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
- El PSA se rige por los términos, condiciones y procesos especificados en el Acuerdo, incluidos los relativos al arbitraje vinculante, y las partes acuerdan resolver las disputas conforme a lo establecido en dicho Acuerdo.